Перевод "проводил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Performed Research Spending Walked Walking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Операцию проводил доктор Сарвар.
The operation was performed by Dr Sarwar.
Джордж проводил меня домой.
George accompanied me home.
что поздно проводил её.
There was just a circumstance for a short while. I am sorry for sending her back late.
Он просто меня проводил.
He only walked me home.
Полагаю, Хантер проводил тебя.
I take it Hunter saw you off. Over.
И спасибо, что проводил.
Thanks for the help.
Я проводил друга до станции.
I saw my friend to the station.
Я проводил её до дома.
I saw her home.
Он проводил меня в зал.
He ushered me to the hall.
Том проводил Мэри до ворот.
Tom walked Mary to the gate.
Том проводил Мэри до двери.
Tom walked Mary to her door.
Том проводил Мэри до двери.
Tom escorted Mary to the door.
Том проводил Мэри до дома.
Tom walked Mary home.
Том проводил Мэри до метро.
Tom walked Mary to the subway station.
Том проводил Мэри до машины.
Tom walked Mary to her car.
Я проводил Тома в аэропорт.
I saw Tom off at the airport.
Оценку сценария проводил Bear McCreary.
It was scored by Bear McCreary.
Я нарядил ее и проводил.
I dressed her up, and sent her away.
Ты даже проводил меня домой.
You even walked me home.
Я проводил ее до отеля.
I took her back to her hotel.
Я проводил её до театра.
I took her to the theater.
Я проводил её в театр.
I took her to the theater.
Спасибо, что проводил меня домой.
Thanks for bringing me home.
Зря ты проводил его до двери.
You needn't have seen him to the door.
Какой здравомыслящий проводил бы такую кампанию?
Who in the right mind would come up with this kind of campaign?
Я проводил моего друга на станцию.
I saw my friend to the station.
Я проводил часы за чтением книг.
I spent hours reading books.
Я проводил с ними много времени.
I spent a lot of time with them.
Я проводил с ним много времени.
I spent a lot of time with him.
Я проводил с ней много времени.
I spent a lot of time with her.
Ты когда нибудь проводил здесь зиму?
Have you ever spent the winter here?
Том проводил Мэри до автобусной остановки.
Tom walked Mary to the bus station.
Том проводил много времени за учёбой.
Tom spent a lot of time studying.
Комитет по программе заседаний не проводил.
The Programme Committee did not meet.
Он проводил много времени один дома.
He was home alone a lot.
Ладно. Пока, Рокки. Спасибо, что проводил.
Good night, Rocky, and thanks for bringing me home.
Никогда я не проводил время лучше.
I've never had a better time.
Я проводил его через черный ход.
I let him out the back door. Oh, I see, sir.
Сначала я проводил время с детьми.
At first there were the children for company.
Левин встал и проводил Кити до дверей.
Levin rose and accompanied Kitty to the door.
Ты когда нибудь проводил время в Бостоне?
Have you ever spent any time in Boston?
Мэри хочет, чтобы я проводил её домой?
Does Mary want me to walk her home?
Том, возможно, проводил Мэри домой прошлой ночью.
Tom may have walked Mary home last night.
Он часами проводил химические эксперименты в лаборатории.
He spent hours conducting chemistry experiments in his basement laboratory.
Роджер проводил в Ирландии бо льшую часть времени.
Career After he came of age, Mortimer spent much of his time in Ireland.