Перевод "проводите" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проводите его. | Take him in. |
Проводите её! | Take her away! |
Проводите их домой. | Take them home. |
Проводите его домой. | Take him home. |
Проводите её домой. | Take her home. |
Вы проводите его, | Not only you get out of it , you spend it, |
Хорошо проводите время? | Are you having a good time? |
Мадмуазель уходит. Проводите. | The lady wants to retire. |
Проводите в дамки. | Crown that. |
Вы меня проводите? | Won't you take me home? |
Леонард, проводите его. | Bring him out here, Leonard. |
Проводите лучше синьора. | If you will follow that gentleman there? |
Кисукэ, проводите офицера. | Kisuke, show the officer in. |
Вы проводите меня? | You coming? |
Вы хорошо проводите время? | Are you having a good time? |
Хорошо проводите время, старина? | Having a good time, old sport? |
Как вы проводите время? | How do you spend your time? |
Проводите их до станции. | Take them to the station. |
Проводите его до станции. | Take him to the station. |
Проводите её до станции. | Take her to the station. |
Сразу же проводите его. | Show him in at once. Aha! |
Как вы проводите ночи? | How do you spend your nights? |
'орошо проводите врем , сестра? | Have a good time, Sister? |
Берк, проводите миссис Хиггинс. | Burke, take Mrs. Higgins home. Yes, sir. |
Вы меня не проводите? | Would you... Sure. |
Вы не проводите исследование. | Why, you're not on a survey at all. |
С охраной проводите их. | Convey them with safe conduct. |
Как вы проводите вечера? | How do you spend your evenings? |
Проводите их в кабинет. | Show them into my office. |
А, проводите в кабинет. | Show him into my office. |
Уйдите пожалуйста. Проводите их. | Either you go or we do. |
Итак проводите их лейтенант... | Now, look here, lieutenant... |
Вы не проводите меня? | Don't you want to come along? |
Милорда Стенли проводите, лорды. | Good lords, conduct him to his regiment. |
Проводите меня в штаб. | Take me to army headquarters. |
Проводите меня до машины. | You'd take me to the car. |
Вы проводите и другие исследования? | Do you have any other fields of research? |
Вы проводите меня до ворот? | Will you take me to the gate? |
Как вы проводите свободное время? | How do you spend your free time? |
Как Вы проводите свободное время? | How do you spend your free time? |
Как вы обычно проводите выходные? | How do you usually spend your weekends? |
Как вы обычно проводите день? | How do you usually spend your day? |
Вы проводите какие то вычисления. | You're doing some sort of computation. |
Ну тогда, проводите меня наружу? | Ну тогда, проводите меня наружу? |
Вилли, проводите Элен и Эмили. | Willie, will you take Helen and Emily? |