Перевод "провозгласить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Proclaim Declare Independence Announce

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хотел бы провозгласить тост.
I'd like to propose a toast.
послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city
послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских
She hath sent forth her maidens she crieth upon the highest places of the city,
постановляет провозгласить 2008 год Международным годом картофеля
Decides to declare the year 2008 the International Year of the Potato
постановляет провозгласить 2008 год Международным годом картофеля
Decides to declare 2008 the International Year of the Potato
Мы знаем, что недостаточно провозгласить окончание войны.
We know it is not enough to declare an end to war.
1. постановляет провозгласить 18 декабря Международным днем мигранта
1. Decides to proclaim 18 December International Migrants Day
1. постановляет провозгласить 2004 год Международным годом риса
1. Decides to declare the year 2004 the International Year of Rice
1. постановляет провозгласить 2008 год Международным годом картофеля
1. Decides to declare 2008 the International Year of the Potato
2. постановляет провозгласить 2009 год Международным годом примирения
2. Decides to proclaim 2009 the International Year of Reconciliation
1. постановляет провозгласить 2008 год Международным годом санитарии
1. Decides to declare 2008 the International Year of Sanitation
1. постановляет провозгласить 2011 год Международным годом лесов
1. Decides to declare 2011 the International Year of Forests
1. постановляет провозгласить 2009 год Международным годом астрономии
1. Decides to declare 2009 the International Year of Astronomy
Провозгласить свою взаимозависимость... сайт letitripple.org сайт letitripple.org заявить
To declare your Interdependence... let it ripple letitripple.org let it ripple letitripple.org declare
постановляет провозгласить 3 мая Всемирным днем свободы прессы quot
quot Decides to declare 3 May World Press Freedom Day quot
Мы должны провозгласить ресурсы Земли всеобщим наследием всех людей.
We must declare Earth's resources common heritage for all the world's people.
Поддержка предложения провозгласить 2007 год Международным геофизическим и гелиофизическим годом
Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year
ii) поддержка предложения провозгласить 2007 год Международным геофизическим и гелиофизическим годом
(ii) Support to proclaim the year 2007 the International Geophysical and Heliophysical Year
е) десятилетие 1995 2005 годов следует провозгласить международным десятилетием борьбы с минированием
(e) 1995 2005 should be declared an international decade against land mines
И самое главное, следует провозгласить стратегию, направленную на устранение огромного количества таких резервов.
Most important, it should announce a strategy for eliminating the massive volume of such reserves.
Я хочу провозгласить возможность быть целостным, которая в нашем опыте, в опыте каждого.
I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience.
Веками мы провозглашали независимость, вероятно, пришло время в конце концов провозгласить нашу взаимозависимость.
A truly thrilling experience. Paste Magazine For centuries, we've been declaring independence, and perhaps it's time to finally declare our interdependence.
В городском секторе она могла бы провозгласить реструктуризацию в производстве, способствуя более рациональному инвестированию.
Liberalization could have reinvigorated the rural sector by reversing the collapse in cashew tree planting. In the urban sector, it could have heralded a restructuring of production by promoting more rational investment.
В городском секторе она могла бы провозгласить реструктуризацию в производстве, способствуя более рациональному инвестированию.
In the urban sector, it could have heralded a restructuring of production by promoting more rational investment.
38. постановляет провозгласить 2004 год Международным годом чествования борьбы с рабством и его отмены
38. Decides to proclaim 2004 the International Year to Commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition
1. постановляет провозгласить 7 апреля 2004 года Международным днем памяти о геноциде в Руанде
1. Decides to designate 7 April 2004 as the International Day of Reflection on the Genocide in Rwanda
Те, кто считал, что Окинава не должна провозгласить независимость, насчитывали 58,7 и 57,4 соответственно.
Those who believed Okinawa should not declare independence were 58.7 and 57.4 respectively.
Принц Джон позвал епископа из Канонического аббатства провозгласить его завтра на трон в Ноттингеме!
... toproclaimhimking in Nottingham tomorrow.
7. предлагает Генеральному секретарю провозгласить десятую годовщину Международного года семьи в начале декабря 2003 года
7. Invites the Secretary General to launch the tenth anniversary of the International Year of the Family early in December 2003
1. постановляет провозгласить 25 марта 2007 года Международным днем празднования 200 летия отмены трансатлантической работорговли
1. Decides to designate 25 March 2007 as the International Day for the Commemoration of the Two hundredth Anniversary of the Abolition of the Transatlantic Slave Trade
На Ближнем Востоке стремление к миру по прежнему набирает силу и обещает провозгласить новую эру.
In the Middle East, the pursuit of peace continues to gather momentum and promises to herald a new era.
Некоторые честолюбивые лидеры думают, что они должны провозгласить такую концепцию, которая внушит их последователям благоговейный страх.
Some aspiring leaders think that they must proclaim a vision that overawes their followers.
Надо продумать последовательность шагов по переходу от военного протектората к политической интерграции а затем провозгласить их.
The stepping stones from military protectorate to political integration have to be thought out and then spelled out.
Образовательные учреждения необходимо провозгласить зонами мира, для того чтобы юные дети могли воспитываться в мирной атмосфере.
Educational institutions should be declared zones of peace, to help nurture young children in a peaceful atmosphere.
Поэтому мы приветствуем и высоко ценим решение Организации Объединенных Наций провозгласить 1994 год Международным годом семьи.
We therefore welcome and appreciate the decision by the United Nations to observe 1994 as the International Year of the Family.
Это достижение позволило народу Камбоджи провозгласить новую конституцию, восстанавливающую монархию, и сформировать правительство на широкой основе.
This achievement has made it possible for the people of Cambodia to promulgate a new Constitution restoring the monarchy and to form a broadly based Government.
32. Наконец, Организация Объединенных Наций готовится провозгласить в ходе нынешней сессии 1994 год Международным годом семьи.
32. At the current session, the United Nations was about to proclaim 1994 as the International Year of the Family.
(Г н Паршиков, Российская Федерация) предложение провозгласить Десятилетие борьбы с расизмом, расовой дискриминацией и этнической нетерпимостью.
His delegation thought that the title of the decade should be amended he supported the proposal to proclaim a decade to combat racism, racial discrimination and ethnic intolerance.
Она, возможно, также пожелает в этой связи провозгласить один из дней 1995 года международным днем молодежи.
It may also wish to mark the anniversary by designating an international youth day in 1995.
Не успела Эстония провозгласить независимость, как она подверглась нападению со стороны как советской, так и германской армий.
No sooner had independence been declared than Estonia was attacked by both the Soviet and the German armies.
Палестинская национальная администрация готовится провозгласить одностороннюю декларацию независимости, и она осуществляет конкретные шаги, чтобы сделать такую декларацию жизнеспособной.
The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable.
Г н Рахман (Бангладеш) (говорит по английски) Пять лет назад Ассамблея решила провозгласить 1994 год Международным годом семьи.
Mr. Rahman (Bangladesh) Five years ago the Assembly decided to proclaim the year 1994 the International Year of the Family.
Решение провозгласить 1994 год Международным годом семьи было принято ровно четыре года назад, в резолюции 44 82 Генеральной Ассамблеи.
The decision to proclaim 1994 the International Year of the Family was taken exactly four years ago, in General Assembly resolution 44 82.
24. Форум с одобрением принял к сведению предложение о том, чтобы провозгласить 1995 год quot Годом морской черепахи quot .
The Forum noted with approval the proposal that 1995 be designated the quot Year of the Sea Turtle quot .
Марокко хотело бы еще раз внести предложение провозгласить международный день космоса, когда можно было бы проводить симпозиумы и практикумы.
Morocco wishes once again to propose the declaration of an international outer space day, on which symposiums and workshops would be held.