Перевод "программа лояльности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
программа - перевод : программа - перевод : программа лояльности - перевод : программа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Концентрация лояльности. | Concentration is loyalty. |
Добродетели лояльности. | Virtue of loyalty. |
программы лояльности. | Things like frequent flyer miles or credit card reward programs. |
Новые границы лояльности | The New Frontiers of Loyalty |
Республиканцы, это не вопрос лояльности. | Again, the Republicans here, this shouldn't be partisan. |
Не мне сомневаться в лояльности Тома. | It's not my place to question Tom's loyalty. |
Не мне сомневаться в лояльности Тома. | It isn't my place to question Tom's loyalty. |
Ваше Величество должны знать о его лояльности. Мне это по душе, но лояльности недостаточно при столкновении с солдатами Лаваля. | Which pleases me, but their loyalty is powerless against Lavalle's soldiers. |
Эта демонстрация лояльности восстанавливает её место в обществе. | This show of loyalty restores her position in the society. |
чтобызаставитьегозабыть о лояльности к своей... грязной,гнилой, капиталистической стране. | Just enough to make him forget his loyalty to his... dirty, rotten, capitalistic country. |
В обмен на экономическую помощь Кремль потребует лояльности в политике. | In exchange for economic support, the Kremlin will demand political loyalty. |
Новые типы лояльности и объединения бросают вызовы традиционной роли государства. | New types of loyalty and association are challenging the state s traditional role. |
Торы этого художника лояльности вы знаете, кто это был Бецалель? | Torah an artist is loyalty you know who Bezalel was? |
Потвоему, то, что ты делаешь это признак великодушия и лояльности? | You think what you're doing is good and honorable and loyal? |
Единственное их достоинство заключалось в их лояльности по отношению к властям. | The only point about them was that they were loyal to the authorities. |
Сам факт оценки властями наличия оснований для освобождения от уроков богословия приводит к возникновению в сознании детей противоречивых представлений о лояльности к школе и лояльности к своим родителям. | The authorities' evaluation of whether there are grounds for an application for exemption imposes on the children a conflict of loyalties between the school and the parents. |
Президент заслуживает уважения каждого, он заслуживает нашей лояльности, он заслуживает нашей поддержки. | The president deserves everyone's respect, he deserves our loyality, he deserves our support. |
Во многих историях Гаруда символизирует достоинство знания, власти, храбрости, лояльности, и дисциплины. | In many stories Garuda symbolizes the virtue of knowledge, power, bravery, loyalty, and discipline. |
В условиях отсутствия армии все сводится к лояльности тем или иным лицам. | As there is no army, the allegiances are to individuals. |
Все говорит, эй, что это сумасшедшие, мы оставляем ждет своего партнера лояльности | Everyone says, yo, what's crazy, we leave it is waiting for her partner loyalty |
Коррумпированные режимы посредством шантажа и подкупа добивались лояльности бюрократии, полиции и вооруженных сил. | Corrupt regimes, through intimidation and bribery, insisted on the loyalty of the bureaucracy, police, and armed services. |
Частично это связано со снижением лояльности и политическими противоречиями внутри британского сообщества кашмирцев. | This is partly due to the fragmentation of allegiances and political divisions within the British Kashmiri community. |
Более того, Путин никогда не ошибался в лояльности людей, которых он продвигает по службе. | Moreover, Putin has never made a mistake about the loyalty of the people he promotes. |
Разговор о лояльности фундаментальным, если мы на этой неделе, будучи женщиной верного скажу почему | Talk about loyalty fundamental if we are this week being a woman faithful 'il say why |
Теперь, часть Эти программы лояльности ценные потому что не получите все эти награды выкуп. | Now, part of the reason that those loyalty programs are valuable is all those rewards don't get redeemed. |
Программа секторальной поддержки программа директоров | Sectoral support programme Country Director |
Будучи вызванным в Бухарест двумя днями позже, Станкулеску. по видимому, задумался о своей лояльности диктатору. | Summoned back to Bucharest two days later, Stanculescu apparently had second thoughts about his loyalty to the dictator. |
Когда в 1861 году разразилась Гражданская война, супруги объявили о лояльности по отношению к Конфедерации. | When the American Civil War broke out in 1861,Robert and Priscilla declared loyalty to the Confederacy. |
Программа. | Программа. |
программа | program |
Программа | Program |
Программа | Program |
Программа | Program |
Программа | Program |
Программа | Software |
Программа | Executable |
Программа | Specify command |
Программа | You must specify at least a name and a command |
Программа | Product |
Программа | Product |
Программа | Diff Program |
Программа | Option Description |
ПРОГРАММА. | PROGRAMME. |
Трудно представить себе, чтобы Хэннити потребовал такого публичного подтверждения лояльности от кого нибудь с белой кожей. | The dark skinned Zakaria, a naturalized American from India with a Ph.D. from Harvard, felt compelled to affirm his loyalty for America twice. It is hard to imagine Hannity demanding such a public affirmation of loyalty from anyone with white skin. |
Удивительно, но задавая эти вопросы и уделяя внимание вершине пирамиды, мы обнаружили, что создали больше лояльности. | Miraculously, as we asked these questions and started giving attention higher up the pyramid, what we found is we created more loyalty. |
Похожие Запросы : Программа лояльности клиентов - Программа лояльности награды - Программа лояльности для гостей - очки лояльности - бонус лояльности - лояльности клиентов - разделенным лояльности - управление лояльности - лояльности награды - связь лояльности - преимущества лояльности - услуги лояльности - бизнес лояльности - рынок лояльности