Перевод "прогрессивных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ. | In this climate, no progressive structural reforms are likely. |
Систему налогообложения необходимо реформировать за счет более широкого использования прогрессивных подоходных налогов, реструктуризации налога на имущество и разумного введения прогрессивных налогов. | The tax system should be reformed by increasing reliance on income progressive taxes, restructuring the property tax and introducing reasonably progressive taxes. |
А для так называемых прогрессивных граждан DASO жует вчерашнюю жвачку. | For an allegedly progressive lot, DASO seems to be chewing on dry bubble gum. |
Общество прогрессивных индийских женщин Women's Web ( womensweb) написало в Twitter | Women's Web ( womensweb), a community of progressive Indian women, tweeted |
Премчанд стал одним из основателей Ассоциации прогрессивных писателей Индии (1936). | Premchand was elected as the first President of the Progressive Writers' Association in Lucknow, in 1936. |
Индийская культура предусматривает несколько прогрессивных методов для борьбы с изнасилованием. | Indian culture provides for several progressive methods to counter rape. |
Цель организации Майя Педал из Гватемалы внедрение прогрессивных технологий через использованные велосипеды. | Maya Pedal is an organization in Guatemala that specializes in bringing progress through secondhand bicycles. |
Мы руководствовались нашими уникальными культурными ценностями, движимые сильными ветрами прогрессивных демократических принципов. | We have been steered by the guiding rudder of our unique cultural values and propelled by the strong winds of progressive democratic principles. |
При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы. | If the audience has progressive tastes, private money and innovative programming are entirely compatible. |
Легально разрешенная агрессия против свободы выражения и прогрессивных взглядов в Хашимитском королевстве это обычное дело. | Legally sanctioned attacks on free expression and the obstruction of progressive voices in the Hashemite Kingdom have been a re occurring pattern. |
Мы не считаем нынешнюю администрацию Соединенных Штатов плохой, но она разочаровала многих прогрессивных людей мира. | We did not see the current United States Administration as a bad thing, but it has disappointed many progressive people in the world. |
Нынешний премьер Джим Прентис, который был избран как лидер правящей Прогрессивных консерваторов 6 сентября 2014 года. | The current premier is Jim Prentice, who became the leader of the governing Progressive Conservatives on September 6, 2014. |
В этом докладе страны оцениваются, исходя из реализации прогрессивных политических мер или факторов, ухудшающих их положение. | Land ownership rights in the protected territories may be restored to the former land owners or their heirs and the land can be transferred into the ownership of natural and legal persons only if these persons undertake to observe the protection and utilisation regulations of the protected territories, as well as the nature protection plan. |
Конечно, эта группа включая интеллектуалов, социальных активистов, журналистов и прогрессивных частных предпринимателей не располагает серьезной организованной властью. | Of course, this group including intellectuals, social activists, journalists, and progressive private entrepreneurs has little institutional power. |
Гражданская группа Альянс прогрессивных учителей призывает к тому, чтобы показать родителям Гонконга и другие модели воспитания детей. | Civic group Progressive Teachers' Alliance are calling for a more reflective approach by introducing different parenting models to Hong Kong. |
Альберта традиционно имеет три политические партии, Прогрессивных консерваторов ( консерваторы или тори ), либералов и социал демократических Новых демократов. | Alberta has traditionally had three political parties, the Progressive Conservatives ( Conservatives or Tories ), the Liberals, and the social democratic New Democrats. |
Наш народ и наше революционное правительство полностью солидарны с позицией этих прогрессивных сил в глобальных интересах человечества. | Our revolutionary people and Government identify fully with the position of those progressive sectors, in the name of the interests of humanity as a whole. |
Поэтому для прогрессивных богословов, таких как Ханс Кюнг, он был и остается силой анти модернизма, даже контр просвещения. | For progressive theologians like Hans Küng, he was and is therefore a force of anti modernism, even counter enlightenment. |
В июне 1971 руководство партии выдвинуло Программу единства действий всех прогрессивных сил, борющихся против диктаторского режима в Гаити. | In June 1971 the party leadership put forward an action programme for unity of all progressive forces fighting against the Haitian regime. |
e) создание новых материалов и прогрессивных технологических процессов их производства в том числе пеноалюминий и новые керамические материалы. | (e) Developing new materials and advanced technologies for their production, including foam aluminium and new ceramic materials. |
Этот новый закон был встречен с одобрением как один из наиболее прогрессивных примеров законодательства об изнасиловании в мире. | This new law has been praised as one of the most progressive pieces of legislation on rape in the world. |
Мы ревниво отстаиваем те принципы, на которых оно базируется, принципы, проповедующие установление между народами дружеских и прогрессивных отношений. | We jealously defend the principles on which it is based, those that promote friendly and progressive relations among peoples. |
Эффективность и результативность работы Комитета можно улучшить за счет принятия прогрессивных мер, направленных на избежание раздробленности и дублирования. | The effectiveness and impact of the Committee apos s work could be improved through progressive steps to avoid fragmentation and repetition. |
Суринам всегда поддерживал обеспечение дружественных и прогрессивных отношений между народами и неприменение принудительных мер в отношениях между государствами. | Suriname has always supported the promotion of friendly and progressive relations among peoples and the non use of coercive measures in relations among States. |
Ассоциация прогрессивных коммуникаций начала опрос для сбора данных об угрозах и содействии свободе слова в связи с сексом в интернете. | The Association of Progressive Communications launched a survey collecting data concerning threats to and enhancement of sexual expression online. |
В последние десятилетия Торонто стал одним из самых прогрессивных городов в плане позитивного отношения к ЛГБТ сообществу в Северной Америке. | In recent decades Toronto has emerged as a leader on progressive gay and lesbian policy in North America. |
Как утверждает Милль, на протяжении всей истории человечества в основе справедливости всегда были долгосрочные интересы всех нас как прогрессивных существ. | Mills Claims a utilitarian reason once you consider the long run interests of humankind, of all of us, as progressive beings. |
Последние расчёты различных прогрессивных стран показали, что, хотя перераспределение дохода улучшило качество жизни для определённых слоёв населения, этого всё ещё недостаточно. | Recent accounts from various progressive countries have shown that, although the redistribution of income has improved the quality of life for particular sectors within a population, it's not enough. |
Исторически, древнехристианские армяне были одной из самых прогрессивных наций на Востоке, но в девятнадцатом веке Армения была поделена Османской империей и Россией. | Historically, the ancient Christian Armenians were amongst the most progressive people in the East, but in the nineteenth century Armenia was divided between the Ottoman Empire and Russia. |
18. Организация Объединенных Наций должна действовать в качестве катализатора прогрессивных преобразований на мировой арене, а также фактора, сдерживающего силы, препятствующие этим изменениям. | 18. The United Nations must act as a catalyst to bring about progressive transformations on the world scene, and as a deterrent to forces inimical to those changes. |
Народ Азании с вниманием и признательностью следил за принятием Комитетом прогрессивных резолюций, направляющих угнетенный народ на поиск мирного урегулирования в Южной Африке. | They carefully followed and appreciated the progressive resolutions adopted by the Committee, which encouraged the oppressed to seek a peaceful settlement in South Africa. |
Работа консультантов направлена на то, чтобы сконцентрировать опыт прогрессивных фермеров для использования его в качестве положительного примера перед соседями и другими фермерами. | The Swiss project advisors can only advise farmers who have paid a membership fee to the village group, and hence this financial commitment Indicates a willingness on the part of farmers to be Involved with advisory services for the provision of extension advice. |
Благодаря поддержке умных, прогрессивных реформ, политики, по крайней мере, смогут нейтрализовать проблемы иммиграции в день выборов, а то и склонить их на свою сторону. | By supporting smart, progressive reforms, politicians should at least be able to neutralize the issue of immigration on Election Day, if not turn it to their advantage. |
Rock in Opposition (RIO, ) движение, представлявшее несколько прогрессивных рок групп конца 1970 х, объединившихся в оппозиции к музыкальной индустрии, которая отказывалась признавать их музыку. | Rock in Opposition or RIO was a movement representing a collective of progressive bands in the late 1970s united in their opposition to the music industry that refused to recognise their music. |
Организует курсы по изучению прогрессивных сельскохозяйственных технологий, включая севооборот, полосную обработку почвы, возделывание промежуточных культур, агролесомелиорацию, методы борьбы с эрозией почвы и устойчивое землепользование. | Provides training in improved agricultural techniques, including crop rotation, in line tilling, intercropping, agroforestry, anti erosion methods and sustainable land use management. |
Любые законодательные меры в отношении наемников должны включать больше прогрессивных элементов международных правовых норм и должны быть направлены на доработку нынешнего определения, содержащегося в Конвенции. | Any legislation on mercenaries must incorporate more of the progressive features of international legislation and seek to improve the current definition in the Convention. |
В прогрессивных либеральных кругах требование включить в Преамбулу Конституции Европейского Союза ссылку на Бога и или Христианские корни Европы было встречено насмешками или даже с презрением. | In progressive liberal circles, the demand that the Preamble to the Constitution of the European Union include a reference to God and or the Christian Roots of Europe has been met with derision, even contempt. |
В Европе нарастает осознание того, что кризис может изменить нашу промышленную базу, поскольку азиатские страны перенимают у ЕС и Соединенных Штатов многие из их прогрессивных технологий. | There is a growing awareness in Europe that the crisis is set to re shape our industrial base, as Asian countries take over from the EU and the United States many of their advanced technology fiefdoms. |
Три прогрессивных мыслителя были убиты в столице Бангладеш Дакке на прошлой неделе, включая Хулхаза Маннана, редактора первого новостного издания об ЛГБТ в стране, интернет журнала Рупбан . | Three progressive thinkers were murdered in Bangladesh's capital Dhaka last week, including Xulhaz Mannan, the editor of Bangladesh's first LGBT news outlet, an online magazine called Roopbaan. |
В 1967 году был записан альбом The Thoughts of Emerlist Davjack группы The Nice, который принято считать первым (или одним из первых) прогрессивных альбомов в истории. | The Nice Initially formed as a backup band for the jazz singer P. P. Arnold, The Nice went on to produce their first album The Thoughts of Emerlist Davjack (1967). |
Второе правительство ван Зеланда провело программу прогрессивных социальных реформ, установив 40 часовую рабочую неделю и приняв меры по борьбе с безработицей, которая помогла облегчить политическую напряжённость. | The second Van Zeeland government carried through a progressive social reform programme, introducing the 40 h working week and measures against unemployment, which helped to ease the political tensions. |
Пикетти предлагает создать глобальную систему прогрессивных налогов на богатство с тем, чтобы обеспечить условия для равенства и избежать попадания львиной доли богатств под контроль абсолютного меньшинства. | Piketty proposes a global system of progressive wealth taxes to help reduce inequality and avoid the vast majority of wealth coming under the control of a tiny minority. |
Как правило, современные двигатели оказывают меньшее воздействие на окружающую среду за счет применения более прогрессивных технологий контроля выбросов в атмосферу и использования более чистых видов топлива. | Generally speaking, more modern vehicles tend to be less polluting than older ones owing to more sophisticated pollution control technology and the use of cleaner fuels. |
Путевые точки стали широко использоваться для навигации неспециалистами в связи с развитием прогрессивных навигационных систем таких как глобальная система позиционирования (GPS) и некоторых других типов радио навигации. | Waypoints have only become widespread for navigational use by the layman since the development of advanced navigational systems, such as the Global Positioning System (GPS) and certain other types of radio navigation. |
Вскоре он разочаровался в партии и не участвовал в активной политической деятельности, но находился под сильным влиянием прогрессивных католических доктрин социальной справедливости и оппозиции к расовой дискриминации. | He soon became disillusioned with the party and played no further part in active politics, but he was strongly influenced by progressive Catholic doctrines of social justice and of opposition to racial discrimination. |