Перевод "прогуляюсь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потом прогуляюсь. | A walk. |
Я прогуляюсь. | I'll look around. |
Пойду, прогуляюсь. | I think I'll go for a walk. |
Пойду прогуляюсь. | Going for a walk. |
Я пойду прогуляюсь. | I'll go for a walk. |
Я, наверное, прогуляюсь. | I'm gonna walk around. |
Я немного прогуляюсь. | I think I'll walk a bit. |
Мама, пойду прогуляюсь. | I'm going to take a walk, Mother. |
Думаю, немного прогуляюсь. | I think I'll take me a little stroll. |
Пойдука я прогуляюсь. | Good, I am going to make a tour. |
Пойдука я прогуляюсь. | Hey, I think I'll take a walk. |
Я, пожалуй, пойду прогуляюсь. | I think I'll take a walk. |
Я пойду прогуляюсь ненадолго. | I am going to take a short walk. |
Лучше прогуляюсь с тобой. | I'd rather walk with you. |
Немного прогуляюсь, господин Дрэн. | It warms my heart, M. Drain. |
Чувствую,я тоже там прогуляюсь. | I think I'll have a look around. |
Я лучше прогуляюсь, чем буду смотреть фильм. | I'd rather go for a walk than see the movie. |
Вы не против, если я пойду прогуляюсь? | Do you mind if I come along? |
Вы не возражаете, если я с вами прогуляюсь? | Would you mind if I walk with you? |
Думаю, пойду прогуляюсь на свежем воздухе,подышу одним лёгким. | I think I'll go out and get some fresh air in one of my lungs. |
И сейчас я... Думаю, я просто пойду немного прогуляюсь. | And now, I... think I'll just go out for a little walk. |
Не возражаете, если я пойду прогуляюсь полюбоваться красотами природы? | Do you mind if I stroll out on the point and look at the glories of nature? |
Пойду прогуляюсь, разузнаю, что это за суета была за воротами. | Think I'll walk out and find out what all that fuss outside the gate was. |
Если вы не возражаете, я, пожалуй, выйду и прогуляюсь немного. | If you don't mind, I think I'll go out and walk around a bit. |
Эта мысль была порождена отчаянием, но попытаться все же стоило. Я пойду прогуляюсь. | It was a desperate idea, but it was worth investigating. |