Перевод "продвинутые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это в разделе Продвинутые занятия . | This one is on 'Advanced Lessons'. |
Более продвинутые клетки начали формировать колонии. | More advanced cells began to form colonies. |
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства. | All right now let me show you just a little bit about advanced devices. |
К 70 годам продвинутые люди начали понимать ценность местных продуктов. | By the '70s, forward thinking people began to recognize the value of local ingredients. |
Мы протестировали на Аманде более продвинутые руки, которые я показывал ранее. | We've also had Amanda able to use some of our more advanced arms that I showed you earlier. |
Начинающие получают дейтвительно легкие предложения из интернета, а продвинутые пользователи получают предложения потруднее. | Beginners get the really simple sentences from the web and advanced users get the more complex ones. |
В этой программе есть только базовые функции, проверка орфографии и прочие продвинутые функции отсутствуют. | The program allows only basic computer functions and does not contain a spell checker or other advanced features. |
И хотя Оливер является гением изобретателем, он крадёт продвинутые технологии суперзлодеев для военного использования. | Even though Oliver is an inventive genius, he steals advanced gadgets from super villains for military use. |
В том числе это и инвестиции в наши самые инновационные и технологически продвинутые отрасли промышленности. | It is also an investment in our most innovative and technologically advanced industries. |
Более продвинутые версии бесплатных эмуляторов Gxemul (ранее известные как проекты mips64emul), а также проекты QEMU. | More advanced free emulators are available from the GXemul (formerly known as the mips64emul project) and QEMU projects. |
Я вам представлю продвинутые технологии, которыми мы пользуемся в New York Times тестируя эти устройства. | I'll show you the advanced technologies we use at the New York Times to test this gear. |
И использовать наши продвинутые технологии чтобы извлечь, что важно, из этого по существу, белого шума , | And to use our advanced technologies to pull out what is beneficial from this sea of noise, basically. |
А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок . | And when they wanted to have more advanced, more powerful computers they called them advanced ledger posting machines. |
Раньше опреснение затрачивало очень много энергии, но некоторые продвинутые технологии, примененные на установке Sorek, это изменили. | Desalination used to be an expensive energy hog, but the kind of advanced technologies being employed at Sorek have been a game changer. |
А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок . | And when they wanted to have more advanced, more powerful computers they called them advanced ledger posting machines. |
Когда я говорю продвинутые , я не обязательно имею в виду более сложные , я имею в виду более подробные . | When I say 'Advanced', I don't necessarily mean 'harder lessons', I mean 'more detailed'. |
Чтобы определить коннектом мозга, сравнимого с нашим, мы должны иметь более продвинутые автоматизированные технологии, которые увеличат скорость нахождения коннектомов. | And to find the connectomes of brains more like our own, we need more sophisticated technologies, that are automated, that will speed up the process of finding connectomes. |
Продвинутые инопланетяне, наблюдающие за нашей солнечной системой издалека могут с уверенностью предсказать гибель нашей планеты в следующие 6 миллиардов лет. | A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth's final doom in another six billion years. |
Приверженность Индии к оборонным расходам и ее желание приобретать продвинутые военно промышленные технологии могут дать ту энергию, которой не хватает Европе. | India s commitment to defense spending, and its desire to acquire advanced military production processes, may provide the kind of energy that Europe has been lacking. |
НСТ отмечает наиболее эффективные и продвинутые технологии, имеющиеся в настоящее время и достаточно развитые для внедрения в экономически и технически жизнеспособных условиях. | BAT denotes the most effective and advanced techniques that are currently available and that are sufficiently developed to allow implementation under economically and technically viable conditions. |
Это влечёт более продвинутые конструкции капота, такие как капот с внутренней панелью с небольшими конусными углублениями на Mazda RX 8 и других автомобилях. | This is leading to more advanced hood designs, as evidenced by multicone hood inner panel designs as found on the Mazda RX 8 and other vehicles. |
Национальная Нанотехнологическая Инициатива ожидает новые коммерческие применения в фармацевтической индустрии, которые могут включать продвинутые системы доставки лекарств, новые формы терапии и получение изображений in vivo . | The National Nanotechnology Initiative expects new commercial applications in the pharmaceutical industry that may include advanced drug delivery systems, new therapies, and in vivo imaging. |
Но это впечатление было обманчивым, поскольку он упорно продолжал настаивать на том, что даже наиболее продвинутые переговоры о членстве могли бы завершиться не ранее конца 2002 года. | But this was a misleading impression, for he went on to predict that even the most advanced membership negotiations would only be reaching their conclusion towards the end of 2002. |
И в заключение мне хочется сказать, разве не интересно, что, несмотря на столь продвинутые современные средства связи, мы всё же время от времени возвращаемся к древним формам общения? | Finally, isn't it interesting that no matter how advanced the means of communications we have nowadays are, we sometimes revert to ancient forms of communication? |
Хотя многие продвинутые в интернете сочли это не больше чем проявлением закона Годвина, решение Шендеровича приравнять новое сокровище нации очаровательную русскую девушку к нацистскому спортсмену пришлось не ко времени. | Though the Internet savvy might regard it as nothing more than quick service of Godwin s law, Shenderovich s decision to equate Russia s newest national treasure a charming adolescent girl, no less with a Nazi jock couldn t have come at a worse time. |
В основном они не способны использовать продвинутые научные знания, для того чтобы защитить своих граждан или принять участие в глобальных переговорах по проблемам климата, водоснабжения, энергии, биологического разнообразия и т.д. | Governments tend to be organized according to nineteenth or twentieth century topics such as diplomacy, defense, internal security, and finance, not twenty first century challenges such as sustainable development. They are mostly unable to harness advanced scientific knowledge to protect their citizens or participate in global negotiations on the challenges of climate, water, energy, biodiversity, and the like. |
В основном они не способны использовать продвинутые научные знания, для того чтобы защитить своих граждан или принять участие в глобальных переговорах по проблемам климата, водоснабжения, энергии, биологического разнообразия и т.д. | They are mostly unable to harness advanced scientific knowledge to protect their citizens or participate in global negotiations on the challenges of climate, water, energy, biodiversity, and the like. |
Эти ребята из DASO действительное продвинутые, если выставили этого парня на политический плакат и обозначили очень важную для ЮАР проблему умеющих по настоящему зажигать в политике здесь что то маловато. | Anyway, the DASO okes are on a whole OTHER LEVEL for putting this charna on their political poster and addressing a CRUCIAL ISSUE in South African society of NOT ENOUGH OKES WHO LIKE TO KLAP IT IN POLITICS. |
Если у вас нет тюнера, можете использовать метод пятой струны . Если вы хотите немного прокачаться, поищите на моем сайте информацию про более продвинутые способы настройки, я описываю там несколько таких способов. | Buy a tuner, if you're stuck without a tuner you can use this 5th string method, if you wanna get a little bit more advanced go and check out my website and look for the advanced tuning techniques and I'm gonna show you a couple of other methods. |
Если я скажу, что все самые крутые, стильные и продвинутые люди покупают этот новый напиток или носят этот бренд, слова новый , стильный , бесплатный и есть Броские Словечки, делающие продукт таким желанным и интересным. | If I tell you that all the cool, fresh and hip people are buying a new drink or wearing a particular brand, the buzzwords new, fresh or free make the product seem more interesting and appealing. |
А в середине записи микрофоны записали вот это, но потом в записи появляется вот этот парень, он начинает использовать перила в верхней части парка, делая очень продвинутые трюки на чём то, что называют высокие перила. | And in the middle of the recording, the mics pick this up, but later in the recording, this kid shows up, and he starts using a line at the top of the park to do some very advanced tricks on something called the tall rail. |