Перевод "продолжала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И продолжала плакать. | And then she just kept going. |
Она продолжала говорить. | She kept on talking. |
Она продолжала плакать. | She kept on crying. |
Она продолжала работать. | She went on working. |
Она продолжала работать. | She kept on working. |
Она продолжала работать. | She kept working. |
Я продолжала кричать. | I kept screaming. |
Алиса продолжала нетерпеливо. | Alice went on eagerly. |
Я продолжала жить. | I kept going. |
Коко продолжала быстро учиться. | Koko continued to learn fast. |
Девочка лишь продолжала плакать. | The little girl just kept crying. |
Хотите, чтобы я продолжала? | Do you want me to continue? |
Продолжала расти просроченная задолженность. | Arrears continued to increase. |
Почему ты продолжала притворяться? | Why did you keep pretending? |
Но принцесса продолжала свистеть. | But the princess continued whistling. |
Но вода продолжала прибывать. | But the water continued to climb. |
Её опухоль продолжала расти. | Her cancer continued to grow. |
Но я продолжала жить. | Yet somehow I kept going. |
И я продолжала стучать. | So, I kept knocking. |
Она устала, но продолжала работать. | She was tired, but she kept working. |
Полиция продолжала поиски фургона Фадила. | The police continued searching Fadil's van. |
Между тем, провинция продолжала расти. | Meanwhile, the province continued to grow. |
Камера продолжала смотреть на неё. | And the camera is looking down at her. |
И секта продолжала своё существование. | And they could keep it going. |
Также TI продолжала производить оборудование для сейсмической промышленности, а GSI продолжала предоставлять услуги сейсмической разведки. | Texas Instruments also continued to manufacture equipment for use in the seismic industry, and GSI continued to provide seismic services. |
Несмотря на обещания, помощь продолжала сокращаться. | Despite the promises, aid continued to decline. |
Мэри продолжала работать несмотря на болезнь. | Mary kept on working in spite of her illness. |
Эта пара влюблённых продолжала пылкую переписку. | This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. |
Она продолжала говорить во время еды. | She kept on talking while eating. |
Она продолжала писать рассказы о животных. | She kept on writing stories about animals. |
Она продолжала работать, невзирая на усталость. | She kept working even though she was tired. |
Невзирая на болезнь, Мэри продолжала работать. | Mary kept working despite her illness. |
Однако группа продолжала действовать, как трио. | However the band continued to operate as a trio. |
В Эритрее гуманитарная ситуация продолжала ухудшаться. | In Eritrea, the humanitarian situation continued to deteriorate. |
До сих пор я продолжала надеяться. | Right up till now, I've kept on hoping. |
Уже замужней ты продолжала его видеть. | It went on after we were married, didn't it? |
Она продолжала жить в его снах! | In his dreams she remained alive! |
Нирмала продолжала выполнять домашние обязанности, а также продолжала практиковать молчание и находилась в состоянии экстаза большую часть времени. | Nirmala continued to perform household tasks, and also continued to practice silence, and was in a withdrawn state of ecstasy much of the time. |
Это папуанский пингвин, а она продолжала сомневаться. | This is a Gentoo penguin. And she was still skeptical. |
Вернуться смогли все. Но вода продолжала прибывать. | No one was lost there. But the water continued to climb. |
но энергетическая отрасль продолжала разработку ископаемого топлива. | But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels. |
Фру Фру продолжала дрожать, как в лихорадке. | Frou Frou continued to tremble as if in a fever. |
Хоть она и устала, она продолжала работать. | Though she was tired, she kept on working. |
В течение следующей недели ситуация продолжала ухудшаться. | The battle The situation continued to deteriorate over the next week. |
Несмотря на болезнь Фрэнсис продолжала писать стихи. | Although she was ill, she continued to write. |