Перевод "продолжают прибывать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прибывать - перевод : продолжают прибывать - перевод : продолжают прибывать - перевод : продолжают прибывать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но деньги продолжают прибывать. | But the money keeps coming. |
Беженцы продолжают прибывать в Союзную Республику Югославию. | Refugees continue to arrive in the Federal Republic of Yugoslavia. |
Саудовские власти уже пообещали, что хадж в Мекку будет продолжаться, так как тысячи людей продолжают прибывать в город. | Saudi officials have already vowed that the hajj to Mecca will go ahead with thousands continuing to descend on the city. |
В южном секторе quot колонны с сербскими подкреплениями продолжают прибывать из Боснии, направляясь севернее Медака и в Книн quot . | In Sector South quot several convoys of Serb reinforcements continued to arrive from Bosnia heading to the north of Medak and to Knin quot . |
Но вода продолжала прибывать. | But the water continued to climb. |
В комнату стали прибывать пациенты. | And the patients started drifting in. |
Вернуться смогли все. Но вода продолжала прибывать. | No one was lost there. But the water continued to climb. |
В Саудовскую Аравию начали прибывать кувейтские беженцы. | Most of its debt was owed to Saudi Arabia and Kuwait. |
Я открыл краны и вода стала прибывать быстрее. | I climbed over into the dinghy and pulled away. |
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона. | World Bank teams from Washington start to arrive. |
Несмотря на это, из южной части Ирака продолжают прибывать новые беженцы. Если не будет принято эффективных превентивных мер, то в ближайшие месяцы можно ожидать еще более крупного притока беженцев. | However, new refugees continued to arrive from southern Iraq and, unless effective preventive policies were pursued, a larger refugee inflow could be recorded in the months ahead. |
6 июля в столицу начинают прибывать вызванные с фронта войска. | These feelings intensified with the news of the failed offensive. |
В начале года в Швейцарский союз стали прибывать французские наёмники. | The Swiss, however, assimilated that term and began to wear it proudly. |
Наркотики не перестали прибывать через Мексику, они все ещё там! | The drugs haven't stopped going through Mexico, They're still there! |
Эротические пары также понимают, что страсть может убывать и прибывать. | Erotic couples also understand that passion waxes and wanes. |
Подразделения японской 17 й армии начали прибывать на Гуадалканал 19 августа. | On 19 August, various units of the 17th Army began to arrive on the island. |
Делегаты и участники при желании могут прибывать в сопровождении членов семьи. | Delegates and participants wishing to bring family members are encouraged to do so. |
Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы. | First a trickle, then a deluge of internally displaced persons arrived. |
Туристы начинают прибывать примерно с 10 утра на пароходах и небольших лодках. | The tourists start pouring in on steamboats and smaller rowboats by 10 in the morning. |
Начали прибывать пожертвования риса для фермеров, которые были разогнаны в Северном Котабато. | Rice donation started to arrive for the farmers who were dispersed in North Cotabato. |
Пусть продолжают. | Tell them to keep moving. |
Пусть продолжают! | Let it continue! |
продолжают смеяться | (Laughter Continues |
продолжают смеяться | (Continues Laughing) |
И эти предметы по прежнему все продолжают и продолжают исчезать. | And they go on and on unabated. |
Страсти продолжают накаляться. | Passions abound. |
Некоторые продолжают разрушаться. | Some are being destroyed. |
Цены продолжают расти. | Prices go on rising. |
Цены продолжают расти. | Prices continue to climb. |
Цены продолжают расти. | Prices keep going up. |
Они продолжают звонить. | They keep calling. |
Они продолжают звать. | They keep calling. |
Они продолжают упорствовать. | They continue being stubborn. |
Они продолжают звонить. | They are continuing to call. |
Они продолжают звонить. | They continue to call. |
Все продолжают улыбаться. | Everyone keeps on smiling. |
Они продолжают жаловаться. | They keep complaining. |
Они продолжают поступать. | They'll keep coming. |
И они продолжают | They go, Great. |
Людей продолжают убивать... | People keep getting killed. |
Рабочие продолжают бастовать. | Workers continue to strike. |
Американская культура выпускных балов доходит до университетской жизни первокурсникам предложили прибывать на личном самолете | US prom culture hits university life with freshers offered private jet entrances |
К середине XIX века первые поселенцы начали прибывать из Германии и восточной части США. | By the mid nineteenth century, settlers first began to arrive from Germany and the eastern United States. |
Роты ополчения продолжали прибывать в последующие дни, и британские войска были осаждены в Бостоне. | Militia companies continued to arrive in the days following, and the British troops were besieged in Boston. |
52. Кроме того, в страну стало значительно меньше прибывать беженцев, чем выезжать из нее. | 52. Moreover, there have also been far fewer arrivals than departures. |
Похожие Запросы : продолжает прибывать - будет прибывать - прибывать рано - начинают прибывать - будет только прибывать - рейс будет прибывать - доставка будет прибывать - прибывать на место - продолжают первенствовать - продолжают продавать - они продолжают