Перевод "продолжают продавать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продавать - перевод : продолжают продавать - перевод : продолжают продавать - перевод :
ключевые слова : Sell Selling Sold Drugs Continuing Continue Continues Keeps Asking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Продавать наркотики.
Sell drugs.
.. Готовить, продавать...
Trading in pickles.
Зачем продавать?
But why? Why sell?
Продавать карандаши.
Or shine shoes.
Но мне не хотелось продавать виски, мне хотелось продавать лед.
But I wasn't into selling whiskey I was into selling ice.
Его нельзя продавать.
You can't sell it.
Её нельзя продавать.
You can't sell it.
Продавать газеты нелегко.
Selling newspapers isn't easy.
И продавать билеты.
And sell tickets.
что бы такое продавать.
You've gotta sell something.
Работа Билла продавать автомобили.
Bill's work is selling cars.
Я собираюсь продавать дом.
I'm going to sell my house.
Продавать машины моя работа.
Selling cars is my job.
Он умеет продавать дома.
He knows how to sell houses.
Тому больше нечего продавать.
Tom has nothing left to sell.
Том собирается продавать дом.
Tom is going to sell his house.
Что ты планируешь продавать?
What do you plan to sell?
Что вы планируете продавать?
What do you plan to sell?
Он собирается продавать дом.
He's going to sell his house.
Она собирается продавать дом.
She's going to sell her house.
Мы собираемся продавать дом.
We're going to sell our house.
Она не будет продавать .
She will not sell.
То...его начинаем продавать
Then begin to sell it ...
Нет, такое продавать нельзя.
No, that would never do.
Я буду продавать время.
I'm going to sell them time.
Представляешь, продавать по весу!
When you sell beauty products by their weight...go ahead...
а потом продавать потихоньку.
Sell them off a little at a time. No good.
Зачем мне продавать шляпу?
How could I?
Я пришёл лошадь продавать!
I have come to sell this horse.
Продавать много, но дешево?
Do they talk about a good deal?
Именно поэтому люди отказывались продавать свою недвижимость, не желая продавать себе в убыток.
They're why people in the housing market refused to sell their house because they don't want to sell at a loss.
Продавать кокаин они не могли.
You couldn't sell cocaine.
Я не собираюсь продавать его.
I'm not going to sell it.
Она не хотела продавать книгу.
She didn't want to sell the book.
Она не захотела продавать книгу.
She didn't want to sell the book.
Он не хотел продавать книгу.
He didn't want to sell the book.
Он не захотел продавать книгу.
He didn't want to sell the book.
Я могу научить тебя продавать.
I can teach you how to sell.
Мы не будем его продавать.
We're not going to sell it.
Мы не будем её продавать.
We're not going to sell it.
Мы будем продавать свой дом.
We're going to sell our house.
Билеты начнут продавать в понедельник.
Ticket sales will begin Monday.
Они решили не продавать машину.
They decided not to sell the car.
Я не буду продавать лошадей.
I won't sell the horses.
Продавать себя во имя искусства?
Sell herself for art?

 

Похожие Запросы : трудно продавать - продавать акции - умение продавать - активно продавать - продавать, как - хорошо продавать - продавать лучше - продавать заранее - начал продавать - разрешено продавать - продавать лицензию - Запрещается продавать