Перевод "продолжают расти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расти - перевод : расти - перевод : расти - перевод : продолжают расти - перевод : продолжают расти - перевод : продолжают расти - перевод : расти - перевод : продолжают расти - перевод : продолжают расти - перевод : продолжают расти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Цены продолжают расти. | Prices go on rising. |
Цены продолжают расти. | Prices continue to climb. |
Цены продолжают расти. | Prices keep going up. |
Развивающиеся страны продолжают расти. | Emerging countries continue to grow every year. |
Напротив, цены на жилье продолжают расти. | On the contrary, housing prices have continued to rise. |
Но многие другие части мира продолжают расти. | But many other parts of the world that still grow. |
Членский состав и масштабы деятельности АФПП продолжают расти. | ACPF continues to grow in its membership and activities. |
Расходы, связанные с обеспечением дополнительной безопасности, продолжают расти. | The costs of additional security continue to soar. |
Партнерства в поддержку устойчивого развития продолжают развиваться и расти, равно как продолжают создаваться новые партнерства. | Partnerships for sustainable development continue to develop and grow and new partnerships continue to be launched. |
Как идут дела? Отлично. Доход и прибыль стабильно продолжают расти . | How are things going? Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily. |
Вопреки распространенному мнению, волосы и ногти не продолжают расти после смерти. | Contrary to popular opinion, hair and fingernails do not continue to grow after death. |
Несмотря на это, в развитых странах объемы почтовых отправлений продолжают расти. | Nevertheless mail volumes continue to grow in developed countries. |
Клетка справа выглядит очень уродливой болезнетворные клетки продолжают расти, а нормальные останавливаются. | On the right, you see it looks very ugly, the cells continue to grow, the normal ones stop. |
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти. | Yet, since that time, greenhouse gas emissions have continued to soar. |
Пока разрывы в производительности продолжают расти, избиратели будут продолжать бросать вызов европейской интеграции. | So long as performance gaps continue to widen, voters will continue to challenge European integration. |
Пользователь HeinrichBöllStiftung из Найроби (Кения) заметил, что цены на генетически модифицированные семена продолжают расти | Vincent Mocha ( ItsMakori) August 13, 2015 HeinrichBöllStiftung in Nairobi, Kenya noted that genetically modified seeds prices keep soaring |
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя Тоё Компьютер на уровень международного бизнеса. | Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world wide. |
Сегодня, когда цены на активы продолжают расти, многие страны уже могли вдоволь напиться этого вина. | For now, with asset prices continuing to rise, many economies may have had as much soup as they can stand. |
В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет. | For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off. |
Бедствия, вызванные опасными природными явлениями, продолжают расти как в количественном отношении, так и по масштабам. | The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to increase. |
Тем не менее, в 1999 году инвестиции выросли на 6 и до сих пор продолжают расти. | Even so, investment actually increased by 6 in 1999 and is rising further. |
Доказательства в поддержку утверждения о том, что угнетенные эфиопские люди останутся без альтернативы насилию, продолжают расти. | The evidence continues to mount in support of the assertion that the oppressed Ethiopian people are left with no alternative to violence. |
Мои причины для сердитости продолжают расти каждый день, и, следовательно, я тоже имею больше причин для смеха. | My reasons for this anger keep mounting every day, and therefore, I have more reasons to laugh, too. |
Связанные с ней выбросы двуокиси углерода (СО2) продолжают расти по всему миру и в регионе ЕЭК ООН. | Energy related carbon dioxide (CO2) emissions have continued to rise globally as well as in the UNECE region. |
Информированность общественности о деятельности добровольцев и признание значения этой деятельности, а также вклада добровольчества в целом, продолжают расти. | Public awareness and recognition of volunteer actions and of the contribution of volunteerism in general continues to grow. |
Несмотря на меры по борьбе с наркотиками, спрос на наркотики и их незаконное производство и оборот продолжают расти. | Despite drug control measures, the demand for and illicit production and trafficking of drugs continue to rise. |
Однако, это были непростые бобы, они стали расти прямо на глазах расти, расти и расти | But the beans were not ordinary beans, and they grew and grew and grew and grew. |
Несмотря на эти и другие достижения в деле борьбы с ВИЧ СПИДом на глобальном уровне, масштабы эпидемии продолжают расти. | Notwithstanding these and other advances in the global fight, the epidemic continues to expand. |
Расти | Oh, Rusty. |
Расти | Yes, Ms. Madden? |
РАСТИ | RUSTY. |
В Палестине израильские колонии продолжают расти под руководством премьер министра Биньямина Нетаньяху, который игнорирует усилия Вашингтона по поддержке мирного процесса. | In Palestine, Israeli colonies continue to grow with Prime Minister Benjamin Netanyahu ignoring Washington s efforts to secure traction for the peace process. |
Потребности Армении в электроэнергии продолжают расти в результате стремительного роста экономики, который отмечается в Республике в течение последних пяти лет. | The energy demand in Armenia continues to increase as a result of the double digit economic growth registered in the Republic over the last five years. |
Трампу до него еще расти и расти. | Trump has a lot of work to do to catch up with him. |
Частные и государственные долги в развитых странах по прежнему высоки и продолжают расти и потенциально неустойчивы, особенно в еврозоне и Японии. | Private and public debts in advanced economies are still high and rising and are potentially unsustainable, especially in the eurozone and Japan. |
Давай, Расти! | Come on, Rusty! |
Расти, Динк! | Rusty. Dink. |
О Расти | Oh, Rusty. |
И расти | And grew. |
Первый вариант будущего это относительно знакомая Азия регион, в котором экономики разных стран продолжают активно расти и избегают конфликта друг с другом. | One future is an Asia that is relatively familiar a region whose economies continue to enjoy robust levels of growth and manage to avoid conflict with one another. |
Как недавно жаловался министр торговли Китая Чэнь Дэмин Выпуск долларов Соединенных Штатов находится вне контроля, и международные цены на товары продолжают расти . | As Chen Deming, China s Minister of Commerce, recently complained, The United States issuance of dollars is out of control and international commodity prices are continuing to rise. |
Согласно самой последней информации, поступившей от ФАО, сообщаемые объемы выгрузки рыбы продолжают расти, хотя и не столь высокими темпами, как в предыдущих десятилетиях. | According to the most recent information from FAO, reported landings of fish have continued to grow, albeit at a lower rate than in preceding decades. |
Они делают свое дело и продолжают расти, защищенные от вмешательства извне множеством законов, продажными политиками и купленными на их деньги средствами массовой информации. | They endure and continue to grow now protected by numerous laws, paid politicians and mortgage media, untouched by the changing of generations. |
Цены продолжат расти. | Prices will continue to go up. |
Цены продолжили расти. | Prices continued to rise. |
Похожие Запросы : расти - расти