Перевод "продолжением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закончите упражнение перед продолжением | Complete whole training level before proceeding |
Является продолжением к Pokémon Colosseum . | It is the successor of the GameCube game Pokémon Colosseum . |
Поэтому это битва с продолжением. | So it's a continued fight. |
Подари Дерево.РФ стало логическим продолжением проекта. | Give a Tree.rf is a logical continuation of that project. |
Сериал является прямым продолжением первого фильма. | Special Edition A.K.A. |
Является сюжетным продолжением игры Dungeon Siege. | The story is a continuation of the Dungeon Siege storyline. |
Является продолжением игры 2002 года Ratchet Clank . | Ratchet repairs and rescues Clank, and Clank travels with Ratchet for the rest of the journey. |
Сама игра являлась продолжением Rayman Jungle Run . | It is the sequel to the previous title, Rayman Jungle Run . |
Рекомендуется подключить компьютер к сети перед продолжением. | It is recommended to plug in your computer before proceeding. |
А наши технологии являются продолжением этого процесса. | Technology is an extension of that. |
(М) Эта лекция должна стать продолжением той. | I want this to kind of be a part two. |
Исследователи называют этот возраст продолжением подросткового периода. | Researchers call the 20s an extended adolescence. |
Эта инструкция является продолжением ранее опубликованой инструкции | This instruction is continuation of previously published instruction |
Это, безусловно, было также и продолжением старого стереотипа. | This, of course, continued an old pattern, too. |
Давайте рассмотрим ионический ордер, который является продолжением дорического. | So let's look at the Ionic order, which emerges shortly after the Doric order. |
Наличие стилизованных глаз, бровей, которые являются продолжением носа. | And the stylized eyes, the eyebrows that continue right from the side of the nose. |
Но затем она отшила меня продолжением своей фразы | And then, she had the kicker, |
Эта инструкция является продолжением двух ранее опубликованых инструкций. | This instruction is a continues for two previously published instructions. |
Исследования в официальной статистике являются продолжением программы DOSES. | Research activities in official statistics is the follow up of the DOSES programme. |
Является продолжением игры Sonic Rivals , вышедшей в 2006 году. | Sonic Rivals 2 is the sequel to Sonic Rivals . |
Другим продолжением стала компьютерная игра 2003 года Tron 2.0 . | Another sequel followed in 2003 with the computer game Tron 2.0 . |
будучи встревожен нарушениями прекращения огня и продолжением боевых действий, | quot Alarmed by the violations of the cease fire and the continuation of the fighting, |
У многих из этих ранчо проблемы с продолжением дела. | And most of these ranches are having trouble keeping going. |
Это является продолжением, как, его время вроде как хам. | It's an extension of, like, him being kind of like a twerp. |
Она является продолжением проекта Эразмус Мундус окно внешнего сотрудничества | It follows on from Erasmus Mundus External cooperation window. |
Институционально он является только продолжением Банка международных расчетов в Базеле. | Institutionally, it is simply an extension of the Bank for International Settlements in Basel. |
Голоса интернета стали более радикальными с продолжением войны на Донбассе. | Voices on the Internet have become more radical as the war in the Donbas continues. |
Павла в Тарту стали продолжением этой линии в творчестве архитектора. | In 1924 he became a visiting professor at the University of Michigan. |
Его работа с Бюро стала продолжением его деятельности как аболициониста. | His work with the Freemen s Bureau served as an extension of his work as an abolitionist. |
35. Этот проект является продолжением работы ЮНИДИР в области контроля. | This project is a follow up to the work of UNIDIR on verification. |
Она является продолжением игры и второй частью серии The Elder Scrolls. | It is a sequel to and the second installment in The Elder Scrolls series. |
Zinf является продолжением проекта FreeAmp и базируется на его исходном коде. | Zinf is a continuation of the FreeAmp project and uses the same source code. |
Это девятая видеоигра из серии WWE , являющаяся продолжением WWE Smackdown vs. | The game is the ninth edition of the long running WWE SmackDown vs. |
Игра является прямым продолжением игры 1989 года The Revenge of Shinobi. | It is the direct sequel to the previous The Revenge of Shinobi . |
Мы также не можем согласиться с продолжением строительства в израильских поселениях. | Nor can we accept the continued construction activities in the Israeli settlements. |
Мы по прежнему обеспокоены продолжением кризиса и отсутствием прогресса в Сомали. | We remain concerned by the continuing crisis in Somalia and by the lack of progress. |
Когда я работал над продолжением Елизаветы , вот какую историю рассказывал сценарист. | When I made the sequel to Elizabeth, here was a story that the writer was telling |
С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из за этого долга, уменьшится. | With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish. |
Исламский терроризм является отражением, и даже продолжением, нынешних войн на Ближнем Востоке. | Islamist terrorism is a reflection, indeed an extension, of today s wars in the Middle East. |
Mach является логическим продолжением ядра Accent, также разработанного в Carnegie Mellon University. | Mach is the logical successor to Carnegie Mellon's Accent kernel. |
Tomb Raider Хроники () пятая игра из серии Tomb Raider , является продолжением игры (). | Tomb Raider Chronicles is the fifth video game in the Tomb Raider series and the sequel to '. |
Игра является продолжением Nights into Dreams 1996 года, выпущенной на Sega Saturn. | It is the sequel to the 1996 Sega Saturn title Nights into Dreams... . |
Комплексная долгосрочная операция по миростроительству является необходимым продолжением успешного процесса поддержания мира. | A comprehensive and long term peacebuilding operation is a necessary continuation of a successful peacekeeping process. |
Мы не можем обрекать себя на будущее, которое является неизменным продолжением настоящего. | We cannot resign ourselves to a future that is an unchanging extension of the present. |
Процесс escputil всё ещё выполняется. Вы должны дождаться его завершения перед продолжением. | An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing. |