Перевод "продукты питания и волокна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
волокна - перевод : продукты питания и волокна - перевод : продукты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продукты питания | Food |
Продукты питания ? | Food? said Kemp. |
Продукты питания некачественные. | The food quality is not good. |
Где все продукты питания? | Where's all the food? |
Цены на продукты питания растут. | Food prices are soaring. |
Большую часть импорта составляют продукты питания. | Exports consist mainly of food products. |
Цены на нефть и продукты питания стремительно растут. | They will go to the grave to fight for this right. |
Продукты питания относительно часто вызывают инфекции и отравления. | Infections or poisoning are relatively often reported as a result of food. |
Основными продуктами питания являются свежие и бакалейные продукты. | Main products are dry groceries and fresh produce. |
Никто из респондентов не приобретал экологически чистые продукты продукты питания, хотя | The investigation found that out of 865 questionnaire responses from all EU Member States, 67 of respondents said that environmental criteria were used in purchasing. |
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. | Now, attention has now turned to food. |
Цены на продукты питания повысились на 400 . | Food prices have increased by 400 per cent. |
Банги производит текстиль, продукты питания, пиво, обувь и мыло. | Bangui manufactures include textiles, food products, beer, shoes, and soap. |
Основные статьи экспорта продукция машиностроения, приборы и продукты питания. | Its principal exports are machinery, instruments and food products. |
Как и бензин, продукты питания являются важным потребительским товаром. | Like petrol, food is an important consumer product. |
Продукты питания и безо пасность продуктов пи та ния | Food and food safety o i g i t te p |
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос. | Food prices had responded to growing demand. |
Юноша помог старушке погрузить продукты питания в машину. | The young man helped the old lady load the groceries into her car. |
Во вторых, мы инвестируем в инфраструктуру. Продукты питания. | Secondly, we put it for infrastructure. |
Теперь продукты питания являются важнейшей частью себестоимости (COGS). | Now, the food costs are driving our cogs. |
В обмен на это он давал ей продукты питания. | In exchange for sex, he gave her food. |
Запчасти для автомашин Товары первой необходимости (свежие продукты питания) | Basic commodities (fresh food) 1 909 1 551 |
Химическая стекольная Электротехническая отрасль Стройиндустрия Продукты питания, услуги, другие | Chemistry glass Mechanical, electrical branch Building construction Food, services, others |
По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут. | As food prices rise, so is hunger and poverty. |
Недавние скачки цен на продукты питания и на энергию резко затормозили мир. | Recent food and energy price shocks have pulled the world up short. |
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки. | Countries that import currently subsidized food will be worse off. |
В Узбекистане с его многочисленным населением нужно выращивать продукты питания. | Uzbekistan should be growing food to feed its large population instead. |
Борьба с повышающимися ценами на продукты питания и энергию является достаточно сложным делом. | The struggle to meet rising food and energy prices is hard enough. |
Заключенным категории А позволяется носить собственную одежду и делать заказы на продукты питания. | Category A prisoners are allowed to wear their own clothes and order in their own food. |
Традиционные продукты питания и продовольственная безопасность на местах Г н Франсис Мваура (Mr. | Mr. Francis Mwaura |
В рамках каждой из этих программ семьям предоставляются дополнительные продукты питания. | There is also an epidemiological surveillance programme that places emphasis on gender equality. |
Следует отметить, что в смету расходов на организацию питания включено только приготовление пищи, а не сами продукты питания. | It should be noted that the cost estimates for catering provide for the preparation of food only and not the food itself. |
За последний год цена на топливо, продукты питания и товары широкого потребления резко возросла. | Over the past year, the price of fuel, food, and commodities rose alarmingly. |
Немцы надеялись, что они смогут поставлять продукты питания и, возможно, даже оружие через неё. | The Germans hoped they would be able to supply food and possibly even arms through it. |
Еще одна ложь правительство Соединенных Штатов якобы экспортирует на Кубу продукты питания и медикаменты. | It is a lie that the Government of the United States sells food and medicine to Cuba. |
Основу производства по прежнему составляют продукты питания, текстильная промышленность, пивоварение, табачная промышленность и туризм. | The principal industries are still food processing, textiles, brewing, cigarettes and tourism. |
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно. | Yet the human population s growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber. |
лишение права в течение одного месяца покупать продукты питания и получить очередную посылку и передачу. | Warning or reprimand Special cell cleaning duty Loss of the right to buy food and receive the next parcel and hand delivered package for one month. |
Лучший способ решить проблему заключается в том, чтобы субсидировать продукты питания для бедных мы не должны снижать цену, которую мы платим фермерам за то, что они выращивают продукты питания. | The best way to deal with the problem is to subsidize food for the poor we should not cut the price we pay farmers for growing it. |
quot Солдаты перемешали все продукты питания муку с растительным маслом, масло с чечевицей и т.д. | quot The soldiers mixed together all the food products, flour with oil, oil with lentils, and so on. |
Очень высокие цены на нефть и продукты питания добавили масла в огонь и, следовательно, усилили спад. | Sky high oil and food prices added to the pain, and thus to the downturn. |
e) восстановление и производство производство биомассы, обеспечивающей сырьевые материалы и продукты питания, опыление и распространение семян и | (e) Regeneration and production production of biomass providing raw materials and food, pollination and seed dispersal and |
Государство также выделяло продукты питания, которые нормированно распределялись в рамках широкой государственной системы. | The State also provided food on the basis of rations through an extensive public distribution system. |
Цены на основные продукты питания в стране намного выше, чем в европейских столицах. | Basic food staples are more expensive than in the European capitals. |
Дочери, обратите внимание, что происходит в Израиле продукты питания в течение всего дня | Daughters, notice what happens to Israel food all day |
Похожие Запросы : продукты питания и молочные продукты - продукты питания - продукты питания - продукты питания - продукты питания - продукты питания и корма - продукты питания и энергоносители - продукты питания и напитки - продукты питания и корма - продукты питания и продовольственные - продукты питания и напитки - продукты питания и столовая - продукты питания и вода - продукты питания и напитки