Перевод "проигнорировали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проигнорировали - перевод :
ключевые слова : Ignored Ignore Warnings Blanked Disregarded

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они проигнорировали её.
They ignored her.
Вы меня проигнорировали.
You ignored me.
Вы проигнорировали несколько пунктов.
So, you ignored a bunch of things.
Вы проигнорировали форму объекта.
You ignored the shape of the object.
Вы проигнорировали его цвет.
You ignored its color.
Вы проигнорировали его температуру.
You ignored its temperature.
Большинство СМИ полностью проигнорировали этот случай.
Most media outlets have ignored the story almost entirely.
Но мы, очевидно, проигнорировали этот совет.
And we obviously went forward.
Немецкие политики проигнорировали открытие мечети из за Эрдогана
German politicians ignored the opening of a mosque because of Erdogan
Их избиратели в своей массе просто проигнорировали эту проблему.
But the Yes backers could never articulate clearly why people should vote in favor of the Treaty.
Но мы, очевидно, проигнорировали этот совет. Мы сделали это.
And we obviously went forward. We did.
Их избиратели в своей массе просто проигнорировали эту проблему.
Their constituents largely ended up ignoring the issue altogether.
Ее состояние проигнорировали другие присутствующие в комнате и 2 охранника.
She was ignored by other people present in the room and two security guards.
Я предупреждал вас насчет Джули, но вы проигнорировали мой совет.
I warned you about Julie. You ignored my advice.
Правительства приняли правильные меры по спасению банков, но проигнорировали политические последствия.
Governments took the right measures to save the banks, but ignored the political consequences.
Они проигнорировали тот факт, что НБУ может контролировать только номинальную стоимость гривны.
They ignore the fact that the NBU can control only the nominal appreciation of the hryvnia.
Но похоже, что национальные СМИ проигнорировали это событие или приуменьшили его значение.
But the so called national media is seen to have ignored or downplayed the event.
Когда они услышали его имя, они проигнорировали меня и не захотели отвечать.
When they heard his name, they avoided me and wouldn't answer.
Лидеры стран ASEAN проигнорировали те уроки, которые в начале предлагал Общий рынок, а затем Евросоюз.
For decades, Western experts have complained about the failure of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to learn the value of collective security from Europe's post War experience.
Эту перспективу проигнорировали, несмотря на предупреждение Международного валютного фонда, Организации Объединенных Наций и других организаций.
In fact, the likely renewed slowdowns in the G 7 economies will jeopardize growth in emerging markets as well. This prospect has been ignored, despite warnings by the International Monetary Fund, the United Nations, and others.
Лидеры стран ASEAN проигнорировали те уроки, которые в начале предлагал Общий рынок, а затем Евросоюз.
ASEAN's leaders have ignored the lessons offered first by the Common Market, and then the European Union.
Эту перспективу проигнорировали, несмотря на предупреждение Международного валютного фонда, Организации Объединенных Наций и других организаций.
This prospect has been ignored, despite warnings by the International Monetary Fund, the United Nations, and others.
Но даже эти меры, которые иностранные наблюдатели в основном проигнорировали, не смогли повысить потребительский спрос.
But even these measures, which foreign observers have largely overlooked, have failed to boost consumer demand.
Нима Рашедан пишет мне в своем письме, что большинство иранских СМИ проигнорировали важность этой атаки.
Nima Rashedan told me via email that most Iranian media ignored the importance of this attack.
Очень мало человек, однако, смогли увидеть его, потому что основные СМИ Македонии клип полностью проигнорировали.
Very few people have been able to see, however, as it has been completely absent from mainstream Macedonian media.
Прокурор и суды проигнорировали несоответствия в фактах, уличающие объективные доказательства и неправдоподобные заявления сотрудников полиции.
The Prosecutor and courts overlooked factual discrepancies, incriminating objective evidence and unlikely statements of police officers.
Сербы, с другой стороны, отвергли мирный план на практике и безнаказанно проигнорировали волю международного сообщества.
The Serbian side, on the other hand, rejected the peace plan in practice and defied the will of the international community with impunity.
В основном они прошли мирно, однако в двух городах Хомсе и Хаме, местные элиты проигнорировали выборы.
However, in two cities, Homs and Hama, the local elites refused to allow elections to be held.
Иракские офицеры проигнорировали настоятельные требования группы Организации Объединенных Наций, которая делала все возможное для освобождения кувейтцев.
The Iraqi officers remained deaf to the warnings of the United Nations team, which made every effort to free the Kuwaitis.
Монтенегро, меньший партнер Сербии в Югославской Федерации, в основном бойкотировало выборы, в то время как албанцы полностью их проигнорировали.
Montenegro, Serbia s junior partner in the Yugoslav federation, mostly boycotted the election while Albanians in Kosovo ignored them.
Заголовки газет о демократах, получивших контроль в Конгрессе США на ноябрьских выборах, в значительной степени проигнорировали важный результат других выборов.
Amidst all the headlines about the Democrats gaining control of the United States Congress in the November elections, one big election result was largely ignored.
И в тот же самый день основные СМИ проигнорировали инцидент в китайской школе, информация о котором доступна только на Weibo.
假装在纽约 Don t blame CCTV for reporting about the American school shooting all day long, but not reporting about the school stabbing in Henan.
Сноуден просил убежища во многих странах, но в большинстве случаях ему было отказано или его запросы и вовсе были проигнорировали.
Snowden has made numerous applications for asylum, but has so far been rebuffed or ignored by most countries.
Делегаты ВСНП без промедления проигнорировали вопросы , заявив Кто нибудь из иностранных журналистов желает задать вопросы по теме работы законодательного органа?
A NPC delegate swiftly brushed the questions aside, however Does any foreign journalist want to question our legislature's work?
Большинство французов проигнорировали угрозу, напали на Зару, и были отлучены папой, но вскоре прощены, чтобы они могли продолжить крестовый поход.
A majority of the French ignored the threat and attacked Zara, and were excommunicated by Innocent III, but soon were forgiven so as to continue the crusade.
Дэвис заявил, что конфедераты успешно боролись за свои права во время гражданской войны, а историки Севера проигнорировали эту точку зрения.
Davis stated that men in the Confederacy had successfully fought for their own rights with inferior numbers during the Civil War and that the northern historians ignored this view.
Военные лидеры в Порт о Принсе в ответ проигнорировали Соглашение Гавернорс Айленд и вступили в открытую конфронтацию с международным сообществом.
The response of the military leaders in Port au Prince was to disregard the Governors Island Agreement and openly confront the international community.
Премьер министр федеральной земли Северный Рейн Вестфалия Армин Лашет и обер бургомистр Кельна Хенриетта Рекер проигнорировали церемонию открытия новой городской мечети.
The prime minister of North Rhine Westphalia Armin Laschet and the lord mayor of Cologne Henriette Reker ignored the opening ceremony for a new city mosque.
Национальные и крупные СМИ Сербии в большинстве своём проигнорировали происшествие, а те, кто рассказал о нём, предоставили весьма малое количество информации.
Serbian national and mainstream media have largely ignored the case, and those outlets that did cover it offered scant reporting.
Однако, власти Украины фактически проигнорировали ключевые требования этой резолюции и никаких санкций не последовало (по крайней мерей, в течение 2012 года).
However the Ukrainian government has, actually, ignored the key requirements of the resolution and no sanctions were applied (during, at least, the year 2012).
16 марта 1944 президент США Франклин Делано Рузвельт призвал Финляндию к выходу из войны и разрыву отношений с Германией, однако финны проигнорировали это заявление.
On 16 March 1944, the President of the United States, Franklin D. Roosevelt, called for Finland to disassociate itself from Nazi Germany.
Пользователь сети Facebook из Индии заметил , что страх перед полицией и индийской законодательной системой мог бы стать ещё одной причиной, почему люди проигнорировали положение Матибула.
Indian Facebookers noted that fear of the police and the Indian legal system might have been additional reasons for people ignoring Matibool's plight.
Хотя основные медиаиздания по большому счету проигнорировали это происшествие, реакция интернет сообщества была незамедлительной и бурной, а благодаря активистам об этом узнали и за пределами страны .
Although mainstream media mostly ignored the incident, reactions on social media were immediate and intense, and it was also publicized by activists abroad
Это было сделано, несмотря на то, что первые 32 вектора прерываний зарезервированы под внутренние прерывания процессора (по каким то причинам разработчики архитектуры PC проигнорировали этот факт).
This was done despite the first 32 (INT00 INT1F) interrupt vectors being reserved by the processor for internal exceptions (this was ignored for the design of the PC for some reason).
Г н Макнамара, бывший президент Всемирного банка, недавно сказал мне, что он был очень рад тому, что в 60 е годы южнокорейцы проигнорировали один его совет.
Mr. McNamara, the former President of the World Bank, recently told me how glad he was that the South Koreans ignored his advice in the 1960s.