Перевод "произвели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
произвели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Взрывы произвели неизвестные на мотоциклах. | The explosions were carried out by unidentified individuals on motorcycles. |
Его замечания произвели обратный эффект. | His remarks had the opposite effect. |
Мы произвели поверхностный осмотр мин. | Oh, yes. Yeah, we... We gave the mines the onceover. |
Талибан заявил, что атаку произвели они. | The Taliban said they had carried out that attack. |
Думаю, вы произвели на них впечатление. | I think you impressed them. |
Думаю, мы произвели на них впечатление. | I think we impressed them. |
Думаю, мы произвели на Тома впечатление. | I think we impressed Tom. |
Мы произвели его для наказания законопреступников. | Which We have reserved as punishment for evil doers? |
Мы произвели его для наказания законопреступников. | We have indeed made that a punishment for the unjust. |
Мы произвели его для наказания законопреступников. | We have appointed it as a trial for the evildoers. |
Мы произвели его для наказания законопреступников. | Verily We! We have made it a temptation for the wrong doers. |
Мы произвели его для наказания законопреступников. | Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong doers, etc.). |
Мы произвели его для наказания законопреступников. | We made it an ordeal for the unjust. |
Мы произвели его для наказания законопреступников. | We have made this tree a trial for the wrong doers. |
Мы произвели его для наказания законопреступников. | Lo! We have appointed it a torment for wrong doers. |
Вы произвели на неё хорошее впечатление. | You made a fine impression on her. |
И они произвели на него впечатление. | He was very impressed. |
Мистер Стэндиш, вы произвели неописуемое впечатление. | Mr. Standish, you have made an indescribable impression. |
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела. | The Dutch fired not a single shot. |
Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление. | The scenery of the Alps left a lasting impression on me. |
Эти события произвели большое впечатление на братьев. | These events lodged in the consciousness of the brothers. |
Они произвели революцию в изучении средневекового иудаизма. | The find revolutionized the study of Medieval Judaism. |
Первую панель мы произвели 3 его декабря. | We got our first panel out on December third. |
Не произвели мы на него дурного впечатления? | Do you think he took it amiss? No! |
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? | Have you raised its tree, or We have raised it? |
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? | Is it you who grew its tree, or is it We Who create? |
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? | Did you make its timber to grow, or did We make it? |
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? | Produce ye the tree thereof, or are We the Producer? |
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? | Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower? |
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? | Is it you who produce its tree, or are We the Producer? |
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? | Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? |
И точно так, как Мы произвели начальное творенье. | Even as We originated the creation first so We shall repeat it. |
Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? | Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower? |
И точно так, как Мы произвели начальное творенье. | As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise (binding) upon Us. |
12. Эксперты произвели также оценку практически достижимых выгод. | 12. The experts also did an assessment of realizable benefits. |
Эти показатели эффекта не произвели. На мнение работодателей повлияло | No effect on those things. This is what's affected. |
Вы оба сегодня произвели большое впечатление. Я горжусь вами. | You've both been very impressive today. I'm proud of you. |
Безупречные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление. | Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents. |
Безукоризненные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление. | Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents. |
Эти таблицы произвели революцию в навигации, позволив рассчитывать широту. | These tables revolutionized navigation, allowing to calculate latitude. |
Я хочу, чтобы этого солдата немедленно произвели в офицеры! | I want that soldier to be promoted immediately. |
Я боюсь, что Вы произвели неблагоприятное впечатление на тетю. | I'm afraid you've made a rather unfavorable impression on Aunt Elizabeth. |
Слова Дарьи Александровны о прощении произвели в нем только досаду. | What Dolly had said about forgiveness had merely vexed him. |
Но на священника слова Левина не произвели, как казалось, впечатления. | But they seemed to have no effect on the priest. |
Следует отметить, что таджикские пограничники не произвели ни одного выстрела. | It is worth noting that Tajik border guards did not fire a single shot in the conflict. |
Похожие Запросы : они произвели