Перевод "производим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
производим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы производим дешевую электроэнергию. | We produce cheap electric energy. |
Затем мы производим вычисления. | We see a is 2. We do the arithmetic. |
Мы сами его производим. | We make it ourselves. |
Мы производим изрядное количество отходов. | We generate quite a lot of waste. |
Мы производим декоративную потолочную плитку. | So Ceilume's a small manufacturer located in Northern California. |
Мы не производим такты быстрее. | We're not clocking things any faster. |
Мы всё время производим данные. | We are producing data all the time. |
Теперь мы производим 3000 яблоки. | We now produce 3,000 apples. |
Мы вдвоем производим хорошее впечаление. | We make a great impression, us two. |
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. | We are eating more marshmallows than we are producing. |
Мы производим мужскую и женскую одежду. | We make men's and women's clothing. |
Мы производим лесозаготовки в верховьях реки. | We do lumbering up the river. |
Но сколько apple мы производим год? | But how many apple do we produce a year? |
Мы производим вариант мощностью в 155 децибел. | We make a version with this which puts out 155 decibels. |
Вот так мы и производим наши продукты. | That's how we churn those products out. |
Мы все еще производим вакцины от гриппа. | Both the influenza shot and the influenza nasal spray are still made in eggs and so this occurred in the 1940s. |
Каждый из нас, мы все производим данные. | Every single one of us, we're producing data. |
Единственная машина, способная поглотить углерод, который мы производим, несмотря на сокращение выбросов, мы всё ещё производим углекислый газ, это деревья. | The only machine capable to capture the carbon that we are producing, always, even if we reduce them, everything that we do, we produce CO2, are the trees. |
Мы производим то то для рынка того то . | We build widgets for the X, Y, Z market. |
Мы производим то то для рынка того то . | We build widgets for the X, Y, Z market. |
Мы следим за тем, что сами производим некоторые вещи. | We made sure that we produced some things ourselves. |
Неужели мы производим впечатление людей, крайне нуждающихся в деньгах? | Do we give the impression of people who are pressed for money? |
К сожалению, в США мы больше не производим такого оборудования. | We don't build this production equipment any longer in the U.S., unfortunately. |
Мы ничего не заработаем, если будем по прежнему открывать рынки, при этом ничего не имея для продажи, ибо мы ничего не производим или же производим слишком мало. | We gain nothing if we continue to open markets when we have nothing to sell, because we produce nothing or very little. |
Однако нынешняя технологическая революция не просто меняет всё, что мы производим, и то, как мы это производим. Она фундаментально меняет нас самих наши привычки, интересы, мнение о мире. | But the current technological revolution is not just reshaping what we produce and how we produce it it is fundamentally reshaping who we are our habits, interests, and worldviews. |
Не видели ли они, как Мы на земле производим все прекрасными четами? | Do they not see the earth, how We grow all kinds of noble things upon it? |
Не видели ли они, как Мы на земле производим все прекрасными четами? | Have they not seen the earth, that how many honourable pairs We have created in it? |
Не видели ли они, как Мы на земле производим все прекрасными четами? | What, have they not regarded the earth, how many therein We have caused to grow of every generous kind? |
Не видели ли они, как Мы на земле производим все прекрасными четами? | Observe they not the earth, how much We make to grow therein of every fruitful kind? |
Не видели ли они, как Мы на земле производим все прекрасными четами? | Do they not observe the earth, how much of every good kind We cause to grow therein? |
Не видели ли они, как Мы на земле производим все прекрасными четами? | Have they not seen the earth, and how many beautiful pairs We produced therein? |
Не видели ли они, как Мы на земле производим все прекрасными четами? | Do they not look at the earth, how We caused a variety of fine vegetation to grow from it (in abundance)? |
Не видели ли они, как Мы на земле производим все прекрасными четами? | Have they not seen the earth, how much of every fruitful kind We make to grow therein? |
Или это имитация половины набора звуков, которые мы производим, чтобы выразить разочарование? | Or is it an imitation of one half the set of sounds we make to express disappointment? |
Мы выращиваем картошку, производим молоко, сажаем лук и брокколи и тому подобное. | So I'm committing to potatoes I'm committing to milk I'm committing to leeks and broccoli all very important stuff. |
Ужели человек не размышлял о том, что Мы производим его из семени мужа? | Does not man see We created him from a drop of semen? |
Ужели человек не размышлял о том, что Мы производим его из семени мужа? | And did not man see that We have created him from a drop of semen? |
Ужели человек не размышлял о том, что Мы производим его из семени мужа? | Has not man regarded how that We created him of a sperm drop? |
Ужели человек не размышлял о том, что Мы производим его из семени мужа? | Beholdest not man that We have created him from a sperm? |
Ужели человек не размышлял о том, что Мы производим его из семени мужа? | Does not man see that We have created him from Nutfah (mixed male and female discharge semen drops). Yet behold! |
Ужели человек не размышлял о том, что Мы производим его из семени мужа? | Does the human being not consider that We created him from a seed? |
Ужели человек не размышлял о том, что Мы производим его из семени мужа? | Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? |
Итак, мы подошли ближе, мы производим напряженность магнитного поля на уровне антиматерии, например. | So, we come closer, we produce magnetic field strength at the level of Antimatter, for example. |
И так, когда мы производим миллиарды наземных животных, это приносит триллионы тонн навоза. | So when we mass produce billions of land animals, they have trillions of tons of manure. |
Я представляю себе Африку, где мы потребляем то, что производим сами, и экспортируем избытки AUCitizen TheAfricaWeWant | 'I envision an Africa where we consume what we produce and export the surplus of what we produce' AUCitizen TheAfricaWeWant Tsonam C. Akpeloo ( Akpeloo) April 29, 2016 |
Похожие Запросы : мы производим - мы производим - мы производим - мы производим - как мы производим