Перевод "пролива" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пересечение Гибралтарского пролива, | Strait of Gibraltar crossing |
Длина пролива равна 160 км. | The strait is long. |
Огни пролива, должно быть, сбились. | Those channel lights must have been shifted. |
Согласно отчета береговой охраны пролива. | Based on the Coast Guard tide reports. |
В этой точке море сужается до пролива. | At this point the sea narrows into a strait. |
На языке говорят аборигены островов Торресова пролива. | it is true that... ). |
) до пролива Хуан де Фука (48 30 с.ш. | Journal of the Voyages of the H.M.S. |
Коралловое кольцо практически замкнуто, за исключением пролива шириной в 200 метров на северной стороне и гораздо более узкого пролива на западной стороне. | The coral ring is almost closed, with a wide channel on the North side and a much narrower channel on the West side. |
По всей длине пролива большие глубины и нет островов. | It is deep throughout and there are no islands within the inlet. |
Таков status quo отношений между двумя берегами Тайваньского пролива. | Such is the status quo of cross Straits relations. |
Увеличивается также и южная оконечность острова у пролива Schaproder Bodden. | Even the southern tip is growing as a so called windwatt into the Schaproder Bodden. |
Город находится на полуострове Брансуик на берегу посередине Магелланова пролива. | The city proper is located on the northeastern shore of Brunswick Peninsula. |
Площадь острова составляет 204,6 км² (крупнейший среди островов Торресова пролива). | With an area of , Prince of Wales Island is the largest of the Torres Strait Islands. |
Менее 10 береговой линии пролива Мак Мердо свободно ото льда. | Less than 10 percent of McMurdo Sound's shoreline is free of ice. |
Обеспечение изоляции или защиты (например, для недопущения ущерба или пролива). | For example, Koc values can be predicted from octanol water partition coefficients (Kow). Leaching and mobility can be predicted from models. |
Обеспечение изоляции или защиты (например, не допущение утечки или пролива) | Montreal Protocol means the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, as either adjusted and or amended. |
Таков и есть статус кво в отношениях между двумя берегами Тайваньского пролива. | Though reunification is yet to be realized between the two sides of the Taiwan Strait, the fact that both the mainland and Taiwan belong to one China has never been changed, and this is the status quo of cross Strait relations. |
Такие требования применимы и к недавней эскалации напряженности в районе Тайваньского пролива. | These circumstances apply to the recent escalation of tensions in the Taiwan Strait. |
В контексте укрепления безопасности судоходства и охраны на море в Районе мы также высоко оцениваем помощь ИМО в содействии концепции морской электронной магистрали для Малаккского пролива и Сингапурского пролива. | In the context of strengthening the safety of navigation and maritime security in the area, we further commend the assistance of the IMO in facilitating the Marine Electronic Highway project for the Straits of Malacca and Singapore. |
Текст Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор Вот он идет. | Text Swiss Alps Strait of Gibraltar crossing English Channel crossing Commentator There he goes. |
HSB Turning Torso небоскрёб в Мальмё, Швеция, расположенный на шведской стороне пролива Эресунд. | HSB Turning Torso is the tallest skyscraper in Sweden and the Nordic countries, situated in Malmö, Sweden on the Swedish side of the Öresund strait. |
Члены руководящего совета КДАТП выдвигаются и избираются аборигенами и жителями островов Торресова пролива. | The ATSIC board members were elected by and from the Aboriginal and Torres Strait Islander people. |
На другой стороне узкого пролива когдато была крепость, контролировавшая вход вместе с Кронборгом. | On the other side of the narrow sound there used to be a fortress, which controlled entry together with Kronborg. |
В 1856 году США и Великобритания создали Комиссию по пограничным вопросам, которая должна была разрешить ряд вопросов касательно границы, включая границу по воде от пролива Джорджии до пролива Хуан де Фука. | In 1856, the US and Britain set up a Boundary Commission to resolve a number of issues regarding the international boundary, including the water boundary from the Strait of Georgia to the Strait of Juan de Fuca. |
Мы будем делать все возможное для того, чтобы принести пользу нашим тайваньским соотечественникам и содействовать развитию обменов между обеими берегами пролива, обеспечению мира в районе Тайваньского пролива и мирному воссоединению родины. | We will exert our utmost effort to do, and do well, everything that benefits our Taiwan compatriots, cross Straits exchanges, peace in the Taiwan Straits and peaceful reunification of the motherland. |
Эти визиты помогают развитию отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива в направлении мира и стабильности и поэтому получают широкую поддержку народа с обеих сторон пролива и пользуются полным признанием международного сообщества. | These visits help move cross Straits relations towards peace and stability, thus receiving broad support from people on both sides of the Straits and winning full recognition of the international community. |
Вместе с ним растёт и поддержка раздельного существования стран по разные стороны Тайваньского пролива. | Although opinion polls indicate that a majority still supports the status quo, many are beginning to believe that if the country's official name, the Republic of China, is not acceptable to the international community, then another name might be. |
А затем посадка, как мы видели, прибытие на другую сторону пролива, с помощью парашюта. | And then the landing, as we have seen, arriving on this side of the channel, is through a parachute. |
Вместе с ним растёт и поддержка раздельного существования стран по разные стороны Тайваньского пролива. | So is support for distinct countries on each side of the Taiwan Strait. |
А затем посадка, как мы видели, прибытие на другую сторону пролива, с помощью парашюта. | And then the landing, as we have seen, arriving on this side of the Channel, is through a parachute. |
8 тон будет взорвано в районе пролива, и еще 35 тон в западной части. | 8 ton will be used near the gate and 35 tons at more west location. |
Этот конфликт был продолжением первого кризиса Тайваньского пролива , который разгорелся после окончания Корейской войны. | This conflict was a continuation of the First Taiwan Strait Crisis, which had begun immediately after the Korean War was over. |
Сарыер () район провинции Стамбул (Турция) на европейском берегу пролива Босфор в северной части города. | Sarıyer () is the northernmost district of Istanbul, Turkey, on the European side of the city. |
Эти же три страны, а также Таиланд приступают и к воздушному патрулированию Малаккского пролива. | The same three countries, together with Thailand, were also beginning air patrols over the Straits of Malacca. |
Соломоновы Острова призывают Организацию Объединенных Наций заняться решением проблем, существующих в районе Китайского пролива. | Solomon Islands enjoys productive and vibrant relations with the Republic of China. |
В 2004 году объем торговли между двумя сторонами Тайваньского пролива достиг 78,3 млрд. долл. | In 2004, cross Straits trade volume reached 78.3 billion United States dollars. |
Она включает морской участок границы от точки слияния проливов до восточной оконечности пролива Абдаллах. | It includes the offshore area from the khawrs to the eastern end of the Khawr Abd Allah. |
Судам рекомендуется держаться не менее чем в 5 милях от островов по обеим сторонам пролива. | The islands on both sides of the pass should be cleared by at least 5 miles. |
Город находится в восточной части провинции, в восточной части острова Калимантан, на побережье Макасарского пролива. | Bontang is a city on the eastern coast of the island of Borneo in Indonesia, in the province of East Kalimantan. |
Птица встречается на многих островах Бассового пролива, в том числе на островах Фюрно и Хантер . | It is found on many islands of Bass Strait, including the Hunter and Furneaux Groups. |
Босфо рский университе т () турецкое высшее учебное заведение, расположенное на европейской стороне пролива Босфор в городе Стамбуле. | ) Chemical Engineering (M.S., Ph.D.) Chemistry (M.S., Ph.D.) Civil Engineering (M.S., Ph.D.) Computational Science and Engineering (M.S. |
Парама () небольшой остров вблизи южного побережья Папуа Новой Гвинеи, в северо восточной части Торресова пролива. | Parama Island (formerly Bampton Island) is an island close off the south coast of Papua New Guinea. |
Был назначен Комиссар по вопросам социальной справедливости для женщин аборигенов и жительниц островов Торессова пролива для контроля и оценки положения в области прав человека применительно к аборигенам и жителям островов Торессова пролива, в частности к женщинам. | An Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner had been appointed to monitor and assess the human rights of the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, in particular women. |
До рсет (, ) церемониальное неметропольное графство Англии, расположенное в юго западной части страны на побережье пролива Ла Манш . | Dorset (or archaically, Dorsetshire), is a county in South West England on the English Channel coast. |
Предварительные оценка минеральных и энергетических ресурсов пролива для создания Национального Морской парка завершена в 1989 году. | A preliminary Minerals and Energy Resource Assessment to create a National Marine Park is completed in 1989. |