Перевод "пролила" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Spilled Spill Spilt Spilling Shed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мама, я пролила.
Mom, I spilled.
Ты пролила шоколад?
Ha ha ha. You got some chocolate up here.
Она пролила чернила на стол.
She spilt ink on the desk.
Мэри пролила суп на рубашку.
Mary spilled soup on her shirt.
Мэри пролила на себя кофе.
Mary spilled coffee on herself.
Я пролила выпивку в первый день работы.
I spilled one drink the first day I worked here.
Я так разнервничалась, что пролила молоко, которое готовила ребенку.
She got me so nervous, I spilled the baby's milk.
Она пролила много слез по любимой собаке, умершей в результате несчастного случая.
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
Охваченная чудовищностью происходящего, почувствовав полную потерю самоконтроля, я пролила много слез и задала вопрос своему дорогому мужу, Джайанту.
Overcome with the enormity of it all and the complete feeling of loss of control, I shed copious tears and asked my dear husband, Jayant.
Томми, твоя мать моя сестра, но... И она начала ругать меня за две капли молока, которые я пролила.
Tommy, your mother, she's my sister, but sometimes she kept talking about these drops of milk I spilled.
C 00FFFF но к вашим чувствам она глуха. C 00FFFF Сама не пролила и слезинки, однако вам пеняет.
She herself does not shed a tear, but she still criticizes you.
РАБАТ. Жасминовая революция в Тунисе пролила свет на последствия застоя в экономике и эндемической безработицы среди молодежи авторитарным арабским правительствам региона.
RABAT Tunisia s Jasmine Revolution has thrown a spotlight on the consequences of stagnant economies and endemic youth unemployment for the region s authoritarian Arab governments.
Претендентка на титул Мисс Вселенная пролила свет на проблемы, с которыми постоянно сталкиваются дети из смешанных семей в Японии, своей родной стране.
The Miss Universe Pageant also highlights the problems mixed race Japanese continue to face in their home country of Japan.
Смерть, наступившая через несколько недель после смерти студента колледжа Вэй Зэси от рака , потратившего тысячи долларов на фальшивое лечение, пролила свет на систему здравоохранения Китая.
His death, which came a few weeks after college student Wei Zexi passed away of cancer after spending thousands of dollars on a phony treatment, has once again thrust China's medical system into a harsh light.
Настойчивость МАГАТЭ также пролила свет на большинство ядерных программ Ирана, хотя это стало возможным только после, того как группа иранских диссидентов рассказала о секретных планах режима.
The IAEA s tenacity also has smoked out much of Iran s nuclear program, albeit only after an Iranian dissident group disclosed the existence of some of the regime s secret facilities.
По словам капитана Джона Войта из отдела убийств полиции СанФранциско предоставленная информация о психических заболеваниях миссис Леннингтон пролила новый свет на убийство, которое до сих пор было...
According to Captain John Voight of the San Francisco Homicide Squad the startling disclosure of Mrs. Lannington's mental illness has thrown a new light in a murder which, until now, has been...
Дискуссия вокруг предложенного федерального закона о выборах в территории вновь пролила свет на вопрос о том, применимы ли федеральные законы в территории и могут ли решения, затрагивающие территорию, приниматься на федеральном уровне.
The discussion of the proposed federal legislation on elections in the Territory once again brought to light the question of whether federal laws are applicable to the Territory and whether decisions affecting the Territory can be taken at the federal level.
Недавняя дипломатическая размолвка между Китаем и Японией по поводу оспариваемых островов в Восточно Китайском море за которой почти сразу последовал спор между Китаем и Вьетнамом по поводу похожих атоллов пролила свет на Китай и его региональную политику.
The recent Sino Japanese diplomatic spat over disputed islands in the East China Sea followed, almost instantly, by a Sino Vietnamese row over similar atolls has put the spotlight on China and its regional policy. Governments across Asia are concerned that China s rapidly accumulating power is emboldening it to assert territorial and maritime claims against neighbors stretching from Japan to India.
Недавняя дипломатическая размолвка между Китаем и Японией по поводу оспариваемых островов в Восточно Китайском море за которой почти сразу последовал спор между Китаем и Вьетнамом по поводу похожих атоллов пролила свет на Китай и его региональную политику.
The recent Sino Japanese diplomatic spat over disputed islands in the East China Sea followed, almost instantly, by a Sino Vietnamese row over similar atolls has put the spotlight on China and its regional policy.