Перевод "проникающие ранения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проникающие ранения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это лёгкие ранения.
They're only little wounds.
Это пулевые ранения.
These are bullet wounds.
Раны от побоев врачевство против зла, и удары, проникающие во внутренности чрева.
Wounding blows cleanse away evil, and beatings purge the innermost parts.
Раны от побоев врачевство против зла, и удары, проникающие во внутренности чрева.
The blueness of a wound cleanseth away evil so do stripes the inward parts of the belly.
Устраняйся от них, но увещевай их, говори им слова, проникающие в души их.
So leave them alone, and counsel them and speak to them eloquent words that would touch their very souls.
Устраняйся от них, но увещевай их, говори им слова, проникающие в души их.
So ignore them, and admonish them, and say to them concerning themselves penetrating words.
Устраняйся от них, но увещевай их, говори им слова, проникающие в души их.
Leave them alone, admonish them, and say to them penetrating words about themselves.
Устраняйся от них, но увещевай их, говори им слова, проникающие в души их.
So oppose them and admonish them, and address them in plain terms about their souls.
Тринадцать человек получили ранения.
Thirteen people are injured.
Все трое получили ранения.
All three suffered injuries.
Трое получили лёгкие ранения.
Three people were slightly injured.
400 солдат получили ранения.
...
получили ранения и увечья.
...
Пять полицейских получили ранения.
Five Georgian policemen were wounded.
13 человек получили ранения.
12 people were killed and 13 wounded.
1000 человек получили ранения.
1,000 people were wounded.
Ранения получили четыре полицейских.
Four police officers were injured.
Противоядие от ножевого ранения!
An antidote for a knife wound!
Около 20 человек получили ранения.
About 20 people were injured.
Том умер от огнестрельного ранения.
Tom died from a gunshot wound.
Томас Престон скончался от ранения.
Thomas Preston died from his wound.
213 человек имели серьёзные ранения.
213 had serious injuries, 446 had minor injuries.
Еще 220 человек получили ранения.
Another 220 persons were injured.
Многие другие получили серьезные ранения.
Many other people were seriously injured.
Увеличилось число лиц, получивших ранения.
The number of incidents and of injured persons is high.
Еще большее число получили ранения.
Many more have been wounded.
Вы получили некоторые ранения шрапнелью .
You got some shrap shrapnel .
Серьезное отношение к социальным нормам это последствия, широко проникающие в экономическую систему и в наши жизни.
Taking social norms seriously has consequences that pervade the economic system, and also our lives more generally.
Станция обнаружения в Хайфе искала судна, незаконно проникающие в страну, провозящие нелегальных еврейских иммигрантов в Палестину
Bringing illegal Jewish immigrants to Palestine.
Более 20 местных крестьян получили ранения.
More than 20 local peasants were wound .
Трое погибли, десятки других получили ранения.
Three people died. Dozens more were wounded.
Трое погибли, ещё тринадцать получили ранения.
Three died. Thirteen others were wounded.
Убийца получил ранения, но остался жив.
But here you can't even defend yourself.
Мужчина получил множественные тяжелые ножевые ранения.
The man had sustained serious multiple stab wounds.
По сообщениям, имели место легкие ранения.
Minor injuries were reported.
Но она умерла от ножевого ранения.
But she died of a knife wound.
Десять людей получили лёгкие ранения в аварии.
Ten people were slightly injured in the accident.
Они продолжили бороться, несмотря на полученные ранения.
Though wounded, they continued to fight.
На его груди были три пулевых ранения.
He had three bullet wounds in his chest.
Том получил серьёзные ранения во время аварии.
Tom sustained severe injuries in the accident.
Один член экипажа погиб, второй получил ранения.
One crew member was killed in the incident.
Сотни людей были убиты или получили ранения.
Hundreds of people were killed or injured.
160 человек погибло и 296 получили ранения.
160 people die and 296 are injured in the incident.
Погибло 29 человек, свыше 220 получили ранения.
The bombing killed 29 people and injured about 220 others.
9 человек на земле получили серьёзные ранения.
One alley was just filled with arms, legs, and feet...

 

Похожие Запросы : Сквозные ранения - постоянно ранения - непоправимо ранения - легкие ранения - время ранения - ранения с - проникающие свойства - проникающие игры - проникающие жидкости - проникающие системы - проникающие свойства - проникающие технологии - проникающие наркотики