Перевод "пропаганде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Группа по общественной пропаганде. | Public Advocacy Unit. |
Итак, Путин обратился к пропаганде. | So Putin has turned to propaganda. |
Люди не верят вашей дурацкой пропаганде! | People don't believe your silly propaganda! |
Эта техника также используется в пропаганде. | This technique is also used in propaganda. |
Этот список сводит всю журналистику к пропаганде. | This list reduces all journalism to propaganda. |
Так что не верьте, друзья, этой западной пропаганде. | So do not believe, friends, this Western propaganda. |
Может ли это способствовать пропаганде древесины и лесов? | Could this help promote wood and forests? |
Роль средств массовой информации в пропаганде прав человека | The role of mass media in the publicizing of human rights Human rights awareness within the Israeli public is quite high. |
Эти мероприятия способствуют пропаганде театрального искусства в Мексике. | This event contributes to the dissemination of theatre in Mexico. |
а) пропаганде основных вопросов, находящихся на рассмотрении Организации | (a) The promotion of major issues before the Organization |
Смешно. Какие все одинаковые и примитивные в своей пропаганде | It s funny how identical and primitive everyone is in their propaganda. |
Топ модель тут же была обвинена в пропаганде анорексии. | I just do it for this particular thing. |
И им следует стать первопроходцами в пропаганде этой инициативы. | They should take the lead in promoting this initiative. |
Некоторые идут еще дальше в своих обвинениях автора в пропаганде. | Some go even further in their propaganda accusations. |
Все жаловались о российской пропаганде по телевизору и в интернете. | Everybody was complaining about Russian propaganda on TV and in the Internet. |
Специальное коммюнике о распространении и пропаганде позиций иберо американских стран | Special communiqué on the dissemination and promotion of Ibero American expressions |
Специальное коммюнике о распространении и пропаганде достижений иберо американских стран | Special communiqué on the dissemination and promotion of Ibero American expressions |
В официальной пропаганде она занимает основное место как символ процветания республики. | In official propaganda, it is regarded as a symbol of the republic s flourishing. |
Мы верим, что сила Украины в правде, а не в пропаганде. | We believe that Ukrainian strength is in truth, not propaganda. |
Проведение мероприятий по пропаганде толерантности в школах не обошлось без происшествий. | Without tolerance there can be no peace, and without peace there can be no development or democracy. |
Предпринимаются большие усилия по пропаганде возобновляемых и или альтернативных источников энергии. | Considerable efforts are being made to promote renewable and or alternative energies. |
Государство не финансирует деятельность религиозных организаций и деятельность по пропаганде атеизма. | It does not finance the activities of religious organizations or any activity to promote atheism. |
Региональный подход Департамента к пропаганде работы Саммита позволил повысить его эффективность. | The Department's regional approach to promoting the Summit had increased its effectiveness. |
139. УВКБ уделяет приоритетное внимание пропаганде права беженцев и созданию институтов. | 139. Priority is given by UNHCR to refugee law promotion and institution building. |
27. В пропаганде социальной политики будущего ключевую роль играют общие ценности. | 27. Common values played a key role in promoting social policies for the future. |
Простой пропаганде не хватает правдоподобия, а, следовательно, она приводит к обратным результатам. | Skeptics who treat public diplomacy as a euphemism for broadcasting government propaganda miss the point. |
Партия прибегла к антисемитской пропаганде, указывая на еврейское происхождение некоторых студенческих лидеров. | The party resorted to anti Semitic propaganda, pointing to the Jewish ancestry of some of the student leaders. |
Еще одним компонентом любой стратегии должно быть, противостояние привлекательности и пропаганде ИГ. | Another component of any strategy must be to counter IS's appeal and propaganda. |
Простой пропаганде не хватает правдоподобия, а, следовательно, она приводит к обратным результатам. | Simple propaganda lacks credibility and thus is counterproductive. |
Комитет по пропаганде Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин | The Committee for Promotion of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women |
пропаганде связей между доступом к энергоснабжению и целями, сформулированными в Декларации тысячелетия | Advocate the linkages between access to energy and the Millennium Development Goals |
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию | (ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development |
Китай готов сотрудничать с другими развиваю щимися странами в пропаганде таких технологий. | China was ready to cooperate with other developing countries in promoting the application of such technologies. |
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию | (ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development |
В ряде выступлений говорилось о роли региональных интеграционных систем в пропаганде ТСРС. | The role of regional integration schemes in promoting TCDC was highlighted in several statements. |
В настоящее время разрабатываются кампании по пропаганде грудного вскармливания и разъяснению вреда курения. | Campaigns to promote breastfeeding and anti smoking initiatives are being developed. |
Эти слайды будут использоваться членами Комитета в рамках их деятельности по пропаганде Конвенции. | This presentation will be available to the members of the Committee in order to assist them in their activities to promote the Convention. |
в рамках деятельности по пропаганде Конвенции Комитет должен тесно взаимодействовать с гражданским обществом | The Committee should work closely together with civil society in the promotion of the Convention |
За рассматриваемый период УВКПЧБ и ОПЧ провели многочисленные мероприятия по пропаганде прав человека. | OHCHRB and HRD conducted numerous human rights promotion activities during the period under review. |
g) Деятельность по пропаганде сельскохозяйственных стандартов качества через Интернет и другие соответствующие мероприятия | (g) Promotion of agricultural quality standards through the Internet and other activities. |
В Республике Казахстан проводится работа по распространению и пропаганде положений настоящего Факультативного протокола. | Work is being done in Kazakhstan to disseminate and publicize the provisions of the Optional Protocol. |
а) продолжить усилия по пропаганде и практическому применению Руководящих принципов по жилищным кондоминиумам | (a) Further facilitate the promotion and the practical application of the Guidelines |
Нам необходимо провести широкую кампанию по пропаганде и информации для лучшего информирования общественности. | We need a major campaign in public relations and information to heighten public awareness. |
Технический прогресс привел к развитию информационных технологий, и люди стали более чувствительными к пропаганде. | Technological advances have led to an information explosion, and publics have become more sensitized to propaganda. |
Мурманский мировой суд признал виновным Сергея Алексеенко в пропаганде гомосексуализма среди несовершеннолетних в Интернете. | A Murmansk magistrate court has found activist Sergey Alekseenko guilty of distributing propaganda of homosexuality among minors on the Internet. |