Перевод "пропагандой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я заведую пропагандой. | I'm in charge of the propaganda. |
Он также наполнен пропагандой. | It is also filled with propaganda. |
Сегодня мы окружены пропагандой пессимизма. | And today we have a kind of evangelical pessimism all around us. |
Мы называем это пропагандой садоводства. | We call it propaganda gardening. |
вообще, от фоток попахивает запрещенной пропагандой. | generally speaking, the photos give off a whiff of banned propaganda. |
Знание наконец одержало верх над пропагандой. | Knowledge has finally overcome propaganda. |
Этот пост наполнен штампами и антикоммунистической пропагандой. | This post is filled with cliches and anti communist propaganda. |
Liveuamap.com не отождествляет себя с российской государственной пропагандой. | Liveuamap.com does not identify with Russian state propaganda. |
Он также наполнен пропагандой. Согласно приведенной цитате президента Дж. | The document is filled with nonsense, such as the fatuous claim that high taxes and over regulation explain America s high unemployment. |
Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой. | Their visibility makes relief choppers terrific propaganda, for good or for worse. |
Посол США обвиняет Китай в буллинге с пропагандой рекламы | U.S. ambassador accuses China of 'bullying' with 'propaganda ads' |
организовать профессиональную подготовку лиц, которые будут заниматься инвестиционной пропагандой | Develop human resource skills in the field of investment promotion |
Я говорю хватит с пропагандой, и начать с приветствия. | I said enough with the explaining, and start presenting a welcoming look. |
Это сценарий, навязанный тебе патриархальной любовной пропагандой нашего общества. | It's a script dictated to you by our society's patriarchal love narrative. |
Чем поверг в большое уныние Кремль и одурманенных пропагандой Москвичей. | That photo struck at the heart of the Kremlin and all the Muscovites drugged on Russian propaganda. |
Меры по повышению производительности сочетаются с пропагандой устойчивых систем производства. | The increase in productivity is combined with the promotion of sustainable production systems. |
Каким образом Россия может конкурировать с такой пропагандой? Спокойной ночи. | How can Russia compete with such propaganda? |
По прежнему растет разрыв между пропагандой идеалов Устава и их реализацией. | The gap between promotion of the ideals of the Charter and realization of them continues to widen. |
Отчет связывает этот рост с националистической пропагандой , имеющей место в обеих странах. | It attributed the rise to the nationalistic preaching that has taken root in both countries. |
Ссылки этой версии связаны с государственной пропагандой больше, чем ссылки прошлых версий. | The links featured on this page are much more in keeping with state propaganda than other versions. |
Международное общество современной музыки ( ISCM , , ) международная организация, занимающаяся пропагандой новейшей академической музыки. | The International Society for Contemporary Music (ISCM) is a music organization that promotes contemporary classical music. |
Напротив, их пропагандой и распространением занимаются только упомянутые выше неправительственные правозащитные организации. | Instead, they have been promoted and disseminated only by the non governmental bodies working in the field of human rights, as mentioned earlier. |
Берлинские Олимпийские игры 1936 г. были насыщены нацисткой пропагандой не меньше, чем спортивными событиями. | The 1936 Berlin Olympics were dominated as much by Nazi propaganda as by the athletic events. |
В 2011 году выяснилось, что распространяемая ливийской пропагандой история о смерти Ханны Каддафи ложь. | Gaddafi himself responded by saying Thatcher is a murderer...Thatcher is a prostitute. |
d) распространение на шести официальных языках листовок с пропагандой мандата и деятельности антидискриминационной группы. | (d) Leaflets about the mandate and activities of its Anti Discrimination Unit disseminated in the six official languages. |
Именно Лени Рифеншталь своей утончённой нацистской пропагандой рассказала о том, что семье приходилось выносить. | It was Leni Riefenstahl in her elegant Nazi propaganda who gave context to what the family had to endure. |
Размытость формулировки данного закона поставила под запрет любое публичное действие, которое может считаться пропагандой гомосексуальности. | The vague legislation made it illegal for anyone to do anything in public that might be deemed to promote homosexuality. |
Меня тревожит обострение ксенофобии на западе Кот д'Ивуара, поощряемой пропагандой ненависти, которая способствует распространению насилия. | I am alarmed by deepening xenophobia in the western Côte d'Ivoire, incited by hate propaganda which fuels increasing violence. |
Андрей Новиков, настоятель храма Живоначальной Троицы в Москве, назвал новый сезон мультсериала пропагандой ложных моральных ценностей . | Andrey Novikov, archpriest of the Life Giving Trinity Church in Moscow, commented that the new season of the cartoon was propaganda for false moral values. |
В соответствующих случаях эти усилия будут подкрепляться более активной пропагандой систем, использующих энергию солнца и ветра. | Where appropriate, these efforts will be supplemented with the increased promotion of solar and wind energy systems. |
Широко распространенная культура безнаказанности содействует сохранению общего климата нетерпимости и насилия, которые также подпитываются пропагандой ненависти. | The widespread culture of impunity promotes the persistence of a generalized climate of intolerance and violence, which is also fuelled by the propaganda of hatred. |
Проводятся и другие мероприятия, связанные, в частности, с закреплением дюн, управлением лесами или же пропагандой агролесомелиорации. | Other activities are taking place in areas such as sand dune fixation, forest management and the promotion of agroforestry. |
Соответственно, разжигание расовой вражды и членство в организациях, занимающихся пропагандой расизма и ксенофобии, наказуются тюремным заключением. | Accordingly, incitement to racial hatred and membership of organizations propagating racism and xenophobia were punishable by imprisonment. |
По мнению одного из авторов новостного и развлекательного сайта Coconuts KL, ролик граничит с пропагандой межрасовой ненависти | A writer for news and entertainment site Coconuts KL thought the ad borders on hate speech |
Во вторых, и что более важно, это пропагандистская машина, занимающаяся пропагандой мероприятий и политических деятелей правого политического крыла. | Second, and more importantly, it is a propaganda machine for right wing causes and political figures. |
Это правда, нам помогло то, что мы начали присоединяться к знаменитым певцам и активно работать над пропагандой группы. | It is true that we have been helped by creating ties to famous singers and also by our proactive work on promoting the band. |
TJournal сообщает, что 40 из них связаны с с использованием в блогах нецензурной лексики, 17 с пропагандой наркотиков . | TJournal reports that 40 of them deal with profanity use in the blogs, 17 with promoting drug use. |
Такие объяснения по кругу о том, что Тайвань не является частью Китая , стали внутренней пропагандой и альтернативной дипломатией. | Such rounds and rounds of explanation about Taiwan not being a part of China have become internal advocacy and alternative diplomacy. |
В группах WeChat, объединяющих работников масс медиа, журналисты назвали это непрофессионализмом и пропагандой, которая позорит всю новостную индустрию. | In a number of media workers WeChat groups, journalists have called it an unprofessional and propaganda that has shamed the whole news media industry. |
Кроме того, относительно активно пропагандой передовой практики и опыта занимались, судя по всему, лишь Европа и Северная Америка. | Moreover, only Europe and North America seemed to have been also relatively active in disseminating information on good practices and lessons learned. |
Однако зачастую трудно провести различие между материалами, опубликованными в порядке осуществления права на свободу слова, и расистской пропагандой. | However, it was often difficult to draw the line between material published in exercise of the right to freedom of expression and racist propaganda. |
Комиссия приветствует сотрудничество правительства Колумбии с органами и механизмами Организации Объединенных Наций, занимающимися пропагандой и защитой прав человека. | 4. The Commission welcomes the cooperation of the Government of Colombia with United Nations bodies and mechanisms for the promotion and protection of human rights. |
Европейский союз также занимается пропагандой резолюции 1325 (2000) в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). | The European Union is also working within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to promote resolution 1325 (2000). |
В состав Канцелярии будут входить подразделения, занимающиеся документацией, анализом, а также пропагандой и просвещением в области прав человека | The Office would include units dealing with documentation, analysis, and human rights promotion and education |
Одновременно власти и группы гражданских активистов должны заняться пропагандой более здоровых моделей питания, основанных на растительных протеинах и калориях. | At the same time, governments and civil society groups should promote healthier diets that rely more on plant based proteins and calories. |