Перевод "просматривали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я имею ввиду, мы просматривали вместе фотографии. | I mean, she you know, we've looked at the pictures together. |
Мы были здесь до 5ти утра. Просматривали отчёты. | We were here till 5 a.m. Going over the books. |
И они просматривали за меня мою электронную почту и отвечали на письма. | So, they answered my emails. |
Когда мы просматривали эти данные, мы думали О, неужели эти животные пересекают экватор? | And in showing you this, you know, when we're looking at this data, we're thinking, oh do these animals, do they cross the equator? |
Этим рентгеновским снимком я хочу показать вам, где и как мы просматривали рентгенограммы. | The reason I have this picture here, this X ray, it's just to tell you where and how we were viewing X rays. |
Через восемь часов, они уже просматривали интернет и учили друг друга им пользоваться. | About eight hours later, we found them browsing and teaching each other how to browse. |
Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи. | A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed. |
На кастинге они просматривали много людей, но в итоге Брана выбрал меня для осуществления захвата движения великанов . | They auditioned people again and Kenneth Branagh chose me to perform the motion capture movements of the Frost Giants . |
Только в Митровице и Вучитрне власти активно просматривали альтернативные варианты территориального планирования в целях защиты и благоустройства неформальных поселений. | Only Mitrovica and Vucitrn municipal authorities have actively considered alternative spatial planning options to protect and upgrade informal settlements. |
С помощью аниматика мы просматривали цифровое движение для каждого кадра, что позволило нам постепенно разработать хронометраж, расположение камеры, а также предвидеть возможные проблемы при создании мультфильма. | By making the animatic, we were able to review the digital motion for each shot, which allowed us to progressively work out timing, camera positioning, and, most importantly, any challenges we anticipated in the final animation process. |
Сделайте громче. lt i gt поймать изображение объекта, когда мы просматривали серию ночных снимков... lt i gt Уверенно могу сказать одно это не спутник. Объект прилетел из глубокого космоса. | Turn it up. lt i gt catch this whatever it is when we were going through our backlog of nightly images... lt i gt and I can tell you for sure it wasn't a satellite, and that it came from deep space. |
Во время землетрясения в Японии у нас было очень, очень интересное видео. Было множество видео на японском на нашем сайте но мы заметили, что одно из них просматривали сотни и тысячи раз | So the reason that, um, I wanted to speak with you today, is, just recently you've launched this app, I suppose that plugs into YouTube and allows for anyone, uh, to, you know, join the team so to speak and translate and captain any video on YouTube. |
Мы получали отчеты о доходах со всех иноформационных агенств страны, и мы просматривали все публикации рекламы за последние два года, чтобы понять, какой доход они приносят, но это были приблизительные оценки, мы не знали их истинной стоимости. | We had the returns from the news agencies throughout the country, and then we went through the advertising of the last two years, in order to find out their revenue as best we could, not knowing their actual contract rates. |