Перевод "простыней" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
простыней. | Capt. |
Шесть простыней. | They're just sheets. |
Они несли ее под простыней. | They carried her out under a sheet. |
Мы можем спать и без простыней. | You don't have to have sheets to sleep, do you? |
Накрыта простыней, лицо и вообще все. | Covered with a sheet, face and all. |
У тебя все еще нет шелковых простыней. | You still don't get silk sheets. |
Этот мерзкий желтый напоминает мне цвет твоих простыней. | This ugly yellow reminds me of the color of your bedsheets. |
Если так, не должно остаться ни простыней, ни рубашек. | In that case, you're without sheets or shirts. |
Когда они выкатили ее тело, она была покрыта простыней. | When they wheeled out her body, it was covered with a sheet. |
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере. | He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. |
Я глаз не сомкну, если у нас не будет своих простыней. | I won't sleep a wink tonight unless we have our own sheets on those beds. |
Она была накрыта простыней , вспоминает Ричард. Можно было почувствовать запах ее волос. | There on the ground was Miss Helen, who lived in the house, under a sheet, she remembers. |
Ктонибудь, Дэвис, найдите несколько одеял и полдюжины простыней, гденибудь здесь, в округе, и побыстрее. | Someone, you, Davis, get me some blankets and a half a dozen sheets, anywhere here in the neighborhood, and be quick. |
Коронер накрывает простыней тело одной из жертв линчевания у Морс Форд 27 июля 1946 года. | A coroner places a sheet over the body of one of the victims of the Moore's Ford lynching on July 27, 1946. |
Ребенка вынули на одной руке из ванны, окатили водой, окутали простыней, вытерли и после пронзительного крика подали матери. | The nurse lifted the baby out of the bath with one hand and poured fresh water over him, then he was wrapped up and dried, and after a penetrating yell he was given to his mother. |
Магуфули урезал сумму до 25 миллионов, предписав истратить остаток на 300 больничных коек и матрасов, а также на 600 простыней. | Magufuli slashed the budget to 25 million and ordered that the rest be taken to buy 300 hospital beds and mattresses and 600 bed sheets. |
Вам нравятся персики вне сезона. Нравится ощущение шелковых простыней на юном теле. А когданибудь Вы от всего сердца пожелаете... никогда не видеть Драгонвика. | You like peaches out of season... you like the feel of silk sheets against your young body... and one day you'll wish with all your heart... you'd never come to Dragonwyck. |
Блог Нила Пасричи 1000 удивительных вещей рассказывает о простых радостях жизни, от бесплатной добавки до чистых простыней. В своем душевном выступлении на TEDxToronto, он раскрывает 3 секрета , которые ведут к жизни, которая действительно удивительна. | Neil Pasricha's blog 1000 Awesome Things savors life's simple pleasures, from free refills to clean sheets. In this heartfelt talk from TEDxToronto, he reveals the 3 secrets to leading a life that's truly awesome. |