Перевод "просыпаешься" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Wake Waking Awake Realize Dream

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во сколько ты просыпаешься?
What time do you wake up?
Во сколько ты утром просыпаешься?
What time do you wake up in the morning?
Когда ты просыпаешься по воскресеньям?
What time do you get up on Sundays?
Как просыпаешься по утрам, котёнок?
How'd you wake up this morning, kitty?
В котором часу ты обычно просыпаешься?
What time do you usually get up?
В какое время ты просыпаешься утром?
What time do you wake up in the morning?
Ты рано просыпаешься, не так ли?
You get up early, don't you?
В какое время ты обычно просыпаешься?
What time do you usually wake up?
Во сколько ты просыпаешься по воскресеньям?
What time do you wake up on Sundays?
Как просыпаешься, узнаёшь свой коэффициент ZQ.
Instead of an I.Q. score, you get a Z.Q. score when you wake up.
Внезапно ты просыпаешься, сбитый с толку.
Abruptly, you startle awake, disoriented.
В какое время ты просыпаешься каждый день?
What time do you wake up every day?
А просто просыпаешься ото сна ложного отождествления.
It is just that you wake up from this dream of mistaken identification.
Это только то, от чего ты просыпаешься.
It's only that, that you wake up from.
Каков твой первый опыт, когда ты просыпаешься?
'When you wake up, what is your first experience?'
И когда ты просыпаешься, я снова сплю.
I sleep and when you wake up, I sleep again.
Однажды просыпаешься, смотришь в зеркало, а там...
One morning you wake up, look in the mirror, and you....
Что ты делаешь в первую очередь, когда просыпаешься?
What's the first thing you do when you wake up?
Сомнения заканчиваются, когда ты просыпаешься в духовном мире.
Skepticism ends when you wake up in the spiritual world.
Почему ты просыпаешься в 6 часов утра, малыш?
Why do you have to be a 6 00 baby?
Когда ты просыпаешься, все это происходит в твоей голове.
When you wake up, all this is taking place in your head.
Весь смысл времени теряется, когда ты просыпаешься после смерти.
All sense of time is lost when you wake up after dying.
Утро не бывает добрым, если просыпаешься в вечернем платье.
The morning after always does look grim... if you happen to be wearing last night's dress.
Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух потому что изменился состав твоей крови.
So you'd wake up gasping with breath, because your blood chemistry has changed.
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит.
You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you.
Иногда даже во сне ты просыпаешься и там так хорошо, что ты хочешь обратно...
Sometimes even in a dream you wake up and it is so nice, you want to go back in again.
А затем, когда просыпаешься и смотришь по сторонам,.. вдруг говоришь Что я здесь делаю?
And then when you wake up and look around... you find yourself saying, What am I doing here?
Женишься на скромной невинной девушке, а утром просыпаешься с ненормальной, которая изменяет удовольствия ради.
You marry a young girl, chaste and reserved, that later you wouldn't recognize. A madwoman who cheats on me for the fun of it!
Это типа, просыпаешься в середине ночи, вроде бы, у Вас это было, как у предпринимателя.
This like, waking up in the middle of the night, like, you have that as an entrepreneur.
И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры?
And I'm just curious whether you sometimes lie awake in the night worrying that you've opened Pandora's box.
Так вот, перед вами неделя моей жизни по части сна. Вместо обычного коэффициента IQ, здесь коэффициент ZQ. Как просыпаешься, узнаёшь свой коэффициент ZQ.
Okay, well this was a week of my life in sleeping, and you get a Z.Q. score. Instead of an I.Q. score, you get a Z.Q. score when you wake up.
Если долго живёшь на одном месте, то попадаешь в ежедневную рутину, просыпаешься, пьёшь на ходу кофе, едешь на трамвае или на метро на работу, и так расписано 80 дня.
When you stay in one place you get into this daily rhythm, you get up, grab a coffee in the morning, you take a tram or metro and you go to your office, and 80 percent of your day is predictable.
А поскольку эта дискуссия поддерживается сервером и хранится в одном объекте, я могу сказать серверу разбить сообщение на части и ответить Ты никогда не просыпаешься рано , что, кстати, правда.
Because this is a hosted conversation that lives in one place, I can just instruct the server to split the message apart and say, You never wake up early, which is true.