Перевод "просыпаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просыпаться - перевод :
ключевые слова : Wake Waking Dream Time Sleep

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пора просыпаться.
It's time to wake up.
Тебе надо просыпаться.
You need to wake up.
Вам надо просыпаться.
You need to wake up.
Пора просыпаться, дорогая.
It's time to wake up, dear.
Тебе пора просыпаться.
It's time for you to wake up.
Вам пора просыпаться.
It's time for you to wake up.
Тому нужно просыпаться.
Tom needs to wake up.
Тому надо просыпаться.
Tom has to wake up.
Тому пора просыпаться.
It's time for Tom to wake up.
Пациент начинает просыпаться.
The patient is coming out of it.
Трудно просыпаться холодным утром.
It is difficult to wake up on cold mornings.
Пора просыпаться. Том, проснись!
It's time to wake up now. Tom, wake up!
Я не хочу просыпаться.
I don't want to wake up.
Том не хотел просыпаться.
Tom did not want to wake up.
Я не хочу просыпаться
I don't want to wake up.
Мне трудно просыпаться раньше шести.
It is difficult for me to get up before six.
Мне нравится просыпаться под музыку.
I like waking up to music.
Просыпаться вовремя для него проблематично.
He has trouble waking up on time.
Пожалуйста, не заставляй меня просыпаться
Please don't make me wake up.
Без чашечки крепкого кофе просыпаться тяжко.
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.
Я возьму за правило просыпаться рано.
I make it a rule to get up early.
Здорово просыпаться и смотреть на это.
It's nice to wake up and see that.
Скоро они начнут просыпаться, откроют окна и скажут...
They know nothing of this. Soon,they'll start waking up, they'll open their windows and say...
можно засыпать и просыпаться в одно и то же время.
is the only coffee that lets you sleep and keeps you awake at the same time.
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра.
That's a fantastic way to be, but it does tend to leave you waking up crying at three o'clock in the morning.
Похоже, именно эта навязчивая мысль заставляет людей в Редмонде просыпаться посреди ночи.
That is, I imagine, what people in Redmond wake up in the middle of the night thinking about.
Я вставал каждый день и говорил себе Нужно ли мне снова просыпаться?
Because I would get up every day and I'd say, Do I have to get up again?
Короче говоря, мои отношения с Гаваной очень простые просыпаться каждый день и выходить на улицу...
In short, my relationship with Havana is very simple to wake up every day and go out
Я просыпалась каждое утро и мне было так плохо, что я хотела не просыпаться вовсе.
I would wake up every morning feeling so bad that I really wished I hadn't.
Но самое главное, он воспитал во мне страсть каждое утро просыпаться с желанием сделать что то лучше. Просыпаться и думать, что моя роль в жизни это не просто быть директором компании из списка Fortune 500.
But the key is that he instilled in me a passion to really get up every day in the morning and want to do better, to really get up and think that my role in life is not just to be the CEO of a Fortune 500 company.
Может, и повезёт. Каждый день мне страшно засыпать. Я так боюсь, что снова придётся просыпаться одной.
I'm so frightened every morning when I go to sleep that I'll wake up alone again.
Мой план самый лучший из всех планов в этой комнате, и люди стали просыпаться и понимать это.
My plan is the best one in the room and people are starting to wake up and realize that.
Возможно, только тогда люди начнут просыпаться и голосовать за политических деятелей, настаивающих на придании нового импульса экономическим реформам.
Only then may people start waking up and voting for politicians who insist on re energizing economic reform.
И только в декабре 1997 года я смогла, наконец, прийти в себя, смогла, наконец, спать и просыпаться без кошмаров.
It was not until December 1997 that I could finally sit and relax, that I could finally sleep and wake up without nightmares.
Другие пассажиры также начинают просыпаться и с ужасом обнаруживают, что по неизвестным причинам на борту самолёта осталось только девять человек.
The mystery begins when these nine people discover they are the only ones left on the plane not even the pilots are aboard.
Именно это заставляет меня просыпаться каждый день и пробуждает желание размышлять об этом поколении черных художников и художников по всему миру.
That's what makes me get up every day and want to think about this generation of black artists and artists around the world.
Именно это заставляет меня просыпаться каждый день и пробуждает желание размышлять об этом поколении черных художников и художников по всему миру.
That's what makes me get up every day and want to think about this generation of black artists and artists around the world. Thank you. (Applause)
Если вам трудно просыпаться по утрам, поставьте свою мелодию телефонного звонка в качестве будильника. И тогда по утрам вам будет казаться, что вам звонят.
If you find it hard to wake up in the morning, then set your ringtone as your alarm. Then it will seem to you that you are being called.
И мне нужно найти новую квартиру, и каждый день просыпаться и знать, когда он войдет через дверь, и он не будет говорить ни о чем.
And I need to find a new apartment, and every day wake up and wonder when he will enter through the door, and he will not talk about anything.
Я хочу просыпаться каждым утром, думая о том, как она держится за руль. Как она поворачивает вентили в душе, словно открывая сейф. Как она задувает свечи.
I want to wake up every morning thinking about the way she holds her steering wheel, how she turns shower knobs like she's opening a safe, how she blows out candles, blows out candles, blows out candles, blows out candles, blows out candles, blows out candles, blows out stamps foot
Я мул, и путь, которым я иду, таков, что я должна просыпаться примерно в одно и то же время каждый день, и трудиться в поте лица.
I'm a mule, and the way that I have to work is I have to get up at the same time every day, and sweat and labor and barrel through it really awkwardly.
Просыпаться было как прорываться сквозь лёд замёрзшего озера боли. Боль повсеместная. И лишь в одном месте я не испытывал боли хуже, чем когда либо в моей стопе.
It was that enveloping, and there was only one spot that didn't hurt worse than anything I'd ever felt, and it was my instep, and he was holding the arch of my foot and rubbing the instep with his thumb.
Мана Наястанни не забыл про политиков в своей карикатуре на тему загрязнения Дедушка говорит, что снова утро, и я должен просыпаться все эти плохие новости казни, тюрьма .
Mana Neyastani did not forget politics in his cartoon on pollution Grandfather says It's morning again, and I should wake up... all this bad news...executions, prison...
Альтернативная музыкальная сцена началась в Марокко в начале 2000 х годов и называлась движением Найда ( найда неологизм, означающий просыпаться , использовующийся в качестве прилагательного для описания праздничной атмосферы).
The alternative musical scene began in Morocco in the early 2000s and was referred to as the Nayda movement ( nayda being a neologism meaning waking up , used as an adjective to describe a festive atmosphere).
Но наши циркадные ритмы, то есть ритмы, которые помогают нам просыпаться и засыпать, быть внимательным, расслабленным и так далее, они гораздо больше вводятся в действие синим цветом.
But our circadian rhythms, which are the rhythms that help us to wake and sleep and be alert and relaxed and so forth and so on, they are much more triggered by blue light.

 

Похожие Запросы : просыпаться поздно - просыпаться будильника - просыпаться рано