Перевод "протезами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я была первым гражданином Сомали с протезами. | I was the first Somali to have artificial legs fitted. |
день выписки Махмуда с новыми протезами на ногах. | Mahmoud was going to be discharged with his new legs. |
И это благодаря событиям, выпавшим на мою жизнь с протезами, а не невзирая на события, выпавшие на мою жизнь с протезами. | And it's because of the experiences I've had with them, not in spite of the experiences I've had with them. |
Я родилась без одной ноги и пользуюсь протезами почти всю жизнь. | I was born with a missing leg and have been using prosthetics for most of my life. |
Наконец, наступил торжественный день. день выписки Махмуда с новыми протезами на ногах. | But finally, the great day arrived. Mahmoud was going to be discharged with his new legs. |
Он просто герой на прошлой неделе он играл в машинки протезами рук. | He's a corker he was picking up Dinky cars with his artificial arms on last week. |
Они получат протезы, а с протезами ни поесть кукурузу с початка, ни поесть яблок, ни поесть стейка | They would get dentures, and if you got dentures, you weren't going to be able to eat corn on the cob, you weren't going to be able to eat apples, you weren't going to be able to eat steak. |
Она предусматривает консультирование, привитие навыков самообслуживания, обеспечение протезами и приспособлениями, специальное образование, профессиональную реабилитацию и другие меры. | Rehabilitation encompasses counselling, training in self care, provision of aids and devices, specialized education, vocational rehabilitation and others. |
И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь. | And finally, often fitted with high tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre war lives. |
Есть только одно мнение, которое имеет значение это мнение тех ребят, которые либо будут пользоваться протезами, либо нет. | There is only one opinion that matters, the kids that are either going to use it or not. |
Вы можете в итоге выглядеть как ужасно потёртый г н Картофельная Голова с недостающими частями и зубными протезами. | You might end up looking like a horribly scuffed up Mr. Potato Head with missing pieces and dentures. |
В общей сложности было обеспечено протезами, слуховыми аппаратами и другими специальными протезными устройствами 1 858 нуждающихся в них лиц. | As regards the provision of prosthetic and similar appliances, 1,858 prosthetic appliances have been provided. |
Их называют протезами на мышечной силе. Принцип появился сразу после Гражданской войны, и совершенствовался в Первую и Вторую мировые войны. | They're called body powered prostheses, which were invented just after the Civil War, refined in World War I and World War Il. |
Начиная с 1966 года АКДСО разрабатывал программы помощи детям, обеспечения материалами медицинского назначения, например, протезами гражданских лиц в Северном и Южном Вьетнаме. | Beginning in 1966, AFSC developed programs to help children and provided medical supplies and artificial limbs to civilians in both North Vietnam and South Vietnam. |
В рамках деятельности по интеграции инвалидов в социальную и производительную жизнь общества следует выделить мероприятия по обеспечению инвалидов протезами и слуховыми аппаратами. | In the sphere of education for prevention mention should be made of the early detection of the different types of disability, information talks and agreements regarding accessibility and under the head of integration of the disabled into social and productive life particular mention should be made of the provision of prosthetic and orthopaedic appliances. |
Они получат протезы, а с протезами ни поесть кукурузу с початка, ни поесть яблок, ни поесть стейка придется есть кашу до конца жизни. | They said that they could have infections that would spread from their jaws to other parts of their bodies, and ultimately, yes, they would lose their teeth. They would get dentures, and if you got dentures, you weren't going to be able to eat corn on the cob, you weren't going to be able to eat apples, you weren't going to be able to eat steak. You'll eat mush for the rest of your life. |
Также мы смогли поработать с некоторыми очень продвинутыми протезами, созданными на деньги военных США эти прототипы обладают 10 степенями подвижности, включая подвижные кисти. | And we've had the opportunity to work with some very advanced arms that were funded by the U.S. military, using these prototypes, that had up to 10 different degrees of freedom including movable hands. |
Двери открылись, дети налетели на стол с протезами, начали их дергать, ковырять, шевелить искуственными пальцами, нагружать беговые протезы своим весом, чтобы посмотреть, что будет. | The doors open, the kids descend on this table of legs, and they are poking and prodding, and they're wiggling toes, and they're trying to put their full weight on the sprinting leg to see what happens with that. |
Застрахованные лица имеют право пользоваться ортопедическими и другими вспомогательными средствами, зубными протезами, а также лекарствами, продажа которых разрешена государством и которые финансируются соответствующими компаниями медицинского страхования. | Insured persons have the right to orthopaedic and other aides, dentistry fixtures aid, as well as the use of drugs which are permitted by public authorities for sale and financed by competent health insurance bureaux. |