Перевод "протеина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мало протеина. | Very lean protein. |
Вот маленькая молекула протеина. | And this is a little protein molecule. |
В среднем 10 г растительного протеина производит 1 г животного протеина (Reinjders and Soret, 2003). | On average, 10 g of vegetable protein are needed to generate 1 g of animal protein (Reinjders and Soret, 2003). |
Силос содержит 11 23 сырого протеина, 35 40 сырой клетчатки, также сушеные бобы содержат 20 35 сырого протеина. | M. pruriens silage contains 11 23 crude protein, 35 40 crude fiber, and the dried beans 20 35 crude protein. |
Литр молока содержит около тридцати граммов протеина. | A liter of milk contains about thirty grams of protein. |
Фантастически полезное растение, как для протеина так и для лекарств. | Fantastically useful plant, both for protein and for medicine. |
c) национальные экономические соображения (сбалансированная сельскохозяйственная деятельность, увеличение национального производства протеина) | (c) Domestic economic considerations (leverage farming activities, increased domestic protein production) |
Химическое подавление протеина PARP1 приводит к понижению частоты восстановления таких однонитевых разрывов. | Chemical inhibition of the PARP1 protein results in reduced occurrence of these single strand break repairs. |
Опять же, это было сделано с помощью выделения одного гена, составляющего код поверхностного протеина папилломавируса человека, так называемого протеина L1 и клонирования его в данном случае в плазмиду дрожжей. | And again, it was made by taking the gene, that codes for the surface protein of human papillomavirus, the so called L1 protein by cloning it into, in this case, a yeast plasmid. |
Например, было выявлено, что некоторые агрессивные раковые опухоли груди имеют избыток протеина, называемого ГЕР2 (HER2). | Building on this success, current research is exploring new drugs, particularly those that rely on our growing biological insights. |
Например, было выявлено, что некоторые агрессивные раковые опухоли груди имеют избыток протеина, называемого ГЕР2 (HER2). | For example, some aggressive breast cancers were found to have an excess of a protein called HER2. |
Знаменитые шоколадные изделия станут более полезными для здоровья в них будет меньше сахара и больше протеина. | The famous chocolate wares will become more nutritious they will contain less sugar and more protein. |
Средний ежедневный диетический набор составлял 93 г протеина, 13,8 мг железа и 5289 единиц витамина А. | The average daily dietary supply included 93 grams of protein, 13.8 milligrams of iron and 5,289 units of vitamin A. |
Если вы делаете это более одной секунды, этого в принципе достаточно для разрушения протеина в клетках. | If you do it for more than a second, it's enough to basically destroy the proteins of the cells. |
Часто бывает, что его роль чрезвычайно сходна с ролью старого протеина, но иногда происходят и кардинальные изменения. | Often its function is very similar to the old one, but occasionally a drastic change occurs. |
Эта раковина состоит из биокомпозитного материала. На 98 процентов из карбоната кальция и на два процента из протеина. | This abalone shell is a biocomposite material that's 98 percent by mass calcium carbonate and two percent by mass protein. |
Эта раковина состоит из биокомпозитного материала на 98 процентов из карбоната кальция и на два процента из протеина. | This abalone shell is a biocomposite material that's 98 percent by mass calcium carbonate and two percent by mass protein. |
Впоследствии из этих ягод были выделены 2 очень сладких протеина пентадин (в 1989 году) и браззеин (в 1994 году). | Two highly sweet tasting proteins were discovered from the fruit, pentadin (in 1989) and brazzein (in 1994). |
В трубах то же самое, только без протеина. Они понятия не имели о том, что в природе есть похожий процесс. | So the same sort of a process, without the proteins, is happening on the inside of their pipes. |
А в Snickers содержание сахара будет снижено почти на треть до 14,1 г. При этом в обоих будет вдвое увеличено содержание протеина. | And in Snickers the sugar content will be reduced almost by a third to 14.1 g. Also, in both the protein content will be doubled. |
Впрыснуть несколько клеток, стволовых клеток с бедра самого пациента, добавить немного генетически произведенного протеина, и как и следовало ожидать, через четыре месяца вырастет лицо. | I can sprinkle a few cells, stem cells from the patient's own hip, a little bit of genetically engineered protein, and lo and behold, leave it for four months and the face is grown. |
Минимальная молекулярная масса протеина, согласно анализу Мульдера, была примерно 9 kDa, в сотни раз больше, чем у большинства других молекул, с которыми ему доводилось сталкиваться. | Purifications and measurements of mass The minimum molecular weight suggested by Mulder's analyses was roughly 9 kDa, hundreds of times larger than other molecules being studied. |
Любители, не биологи, не техники, играют в видео игру, в которой они визуально перестраивают структуру протеина, позволяя компьютеру управлять атомными силами и взаимодействиями и определять структурные составляющие. | Non technical, non biologist amateurs play a video game in which they visually rearrange the structure of the protein, allowing the computer to manage the atomic forces and interactions and identify structural issues. |
Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. | The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high protein content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. |
Однако, в отличие от естественной инфекции, когда инфицирование один раз защитит вас на всю оставшуюся жизнь, вам необходимо получить три дозы единичного протеина чтобы спровоцировать защитную имунную реакцию. | There are still countries like Afghanistan and Nigeria, and, and, Pakistan that have never eliminated polio from their countries. India only recently has been declared as having, eliminated at least new cases that, that, that virus infection in their country. And they're twenty countries that surround those countries that still o ccasionally suffer that disease. |
Если выделить ген зелёного флуоресцентного белка и ввести его в клетку, она начинает светиться зелёным светом сегодня есть множество вариантов флуоресцентного протеина, так, что можно получить свечение разных цветов. | Because if you can get the gene for green fluorescent protein and deliver it to a cell, that cell will glow green or any of the many variants now of green fluorescent protein, you get a cell to glow many different colors. |
Так, используя эти два элемента, вы можете расщепить ДНК, затем ввести туда ген, в данном случае ген, который имеет код протеина гепатита В, и вы можете поместить его в плазмид. | So, what, using those two things, what you could do is you could cleave DNA, you could then insert a gene, in this case the gene that is coded for that Hepatitis B protein, you could put it in the plasmid. |
Для реализации программы ЮНИСЕФ в области дополнительного питания требуется 8500 тонн сухого обезжиренного молока, 1266 тонн сахара и 1812 тонн растительного масла, кукурузно соевой смеси и галет с высоким содержанием протеина. | UNICEF apos s supplementary feeding programme requires 8,500 tons of dried skimmed milk, 1,266 tons of sugar and 1,812 tons of vegetable oil, corn soya blend and high protein biscuits. |
Хотя точный характер распространения болезни до сих пор не установлен, главным явлением в этих расстройствах является превращение нормальных клеток прион протеина в анормальные, что, по видимому, является основным (если не единственным) компонентом заражения. | Although the precise nature of the disease s transmission remains uncertain, a key event in these disorders is the conversion of the prion protein s normal cells to an abnormal form that appears to be the major (if not the sole) component of the infection. |
Однако в исследовании правительства Южной Африки был сделан вывод о том, что при производстве топлива из сои на коммерческой основе страна сможет производить гораздо больше продовольствия в виде соевого жмыха с большим содержанием протеина и маиса. | However, a study by the South African Government concluded that by producing fuels from soybeans on a commercial basis, the country would be able to produce significantly more food in the form of protein rich soy oilcake and maize at the same time. |
53. В 1993 году ЮНИСЕФ распределил в лагерях для беженцев печенье с высоким содержанием протеина (10 тонн), зимнюю одежду для детей в возрасте до 5 лет (2000 штук), шампунь против вшей (5088 бутылок), бензил бензоатный лосьон (500 бутылок). | 53. In 1993, UNICEF distributed in refugee camps high protein biscuits (10 tons) and winter clothes for children up to 5 years of age (2,000), anti lice shampoo (5,088 bottles), and benzyl benzoate lotion (500 bottles). |