Перевод "противоположную" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Opposite Opposing Frequency Balance Exact

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другие заняли противоположную позицию.
Others took the opposite view.
Другие высказали противоположную точку зрения.
Others took the opposite view.
Он бросился в противоположную сторону.
But he lunged in the opposite direction.
Полиция оттеснила группу на противоположную сторону улицы.
The police took the group to the opposite side of the street.
Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
This trend must be reversed.
За крайне небольшое время ситуация поменялась на противоположную.
For a very short time, the situation has been reversed.
Объекты с огромной скоростью двигались в противоположную сторону.
Everything was moving away from us, fast.
и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней.
And then we started a new policy a new policy completely different.
Закон, который предполагал усмирить студенческое восстание имел противоположную силу
Thousand of rebellion youth invades the street of the city in defiance of the special law
Можете выровнить полотно сабли изгибая его в противоположную сторону.
You may straight the blade of the sword by bending it to the opposite direction
В большинстве случаев, клиент убежал бы в противоположную сторону.
In most cases, clients would run in the opposite direction.
Британское правительство заняло противоположную Швейцарии позицию в ходе соответствующих переговоров.
The position of the British Government was opposed to the Swiss position in the pertinent negotiations.
Теперь их остановки перенесли на противоположную сторону Ярославки на улицу Космонавтов.
Now their stops have been re located to the opposite side of Yaroslavl highway to Cosmonaut street.
Однако десятилетием позже его британский коллега Томас Гексли занял противоположную позицию.
A decade later, however, his British counterpart, Thomas Huxley, took a decidedly different view.
Влиятельная группа южноафриканских фермеров, занимающихся разведением объектов дикой природы, занимает противоположную позицию.
An influential group of South African wildlife ranchers are taking the opposite tack.
Я понял это, и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней.
So of course, I understood. And then we started a new policy a new policy completely different.
Тридцать лет тому назад многие допустили противоположную ошибку в оценках перспектив развития Японии.
Three decades ago, many erred in the opposite direction in their assessments of Japan.
Некоторые комментируют реакцию правительства как противоположную проявленной во время крупного землетрясения 2010 года
Others compared the government's response to the one during a major earthquake in 2010
От сильного удара автомобиль отбросило на противоположную сторону дороги, где он столкнулся с грузовиком.
The car was hurled onto the opposite side of the road by the violence of the impact and collided with a lorry.
В физике обычно потенциалом называют величину, противоположную по знаку (потенциал силы, потенциал электрического поля).
In electrostatics the electric potential is the scalar potential associated with the electric field, i.e., with the electrostatic force per unit charge.
Теперь Меркель должна занять позицию, противоположную той, что ее министр финансов проводит на сегодняшний день.
Merkel must now take a stance that is the opposite of the one her finance minister has pursued to date.
На этот раз я разверну верхнюю часть буквы Б в противоположную сторону чтоб сделать Ъ.
This time I turn the top part of the letter B in opposite direction to make hard sign, Ъ твёрдый знак.
Ужасно бушевал ветер, а единственным путём перейти на противоположную сторону была та дорожка передо мной.
The wind was massively blowing, and the only way I could get to the other side was to look at the line straight in front of me.
Света не было, и в суде доказали, что через окна поезда прекрасно видно противоположную сторону.
The lights were out, and they proved in court that at night you can look through the windows and see what's happening on the other side.
Поскольку мы так хорошо знаем расизм, мы должны успешно разработать и создать систему полностью ему противоположную.
Because we know racism so intimately, we must stand a good chance of developing and nurturing its opposite.
Потом сделайте тоже самое только в обратном порядке. И картинка на подставке окажется направленной в противоположную сторону.
And then do it in the other order, and the picture will be facing in the opposite direction.
Установите этот параметр, если хотите при перемещении за границу рабочего стола попадать на противоположную сторону нового рабочего стола.
Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new desktop.
Наконец, если вы вращаете одну противоположную пару винтов с большей скоростью, чем другую, робот вращается по вертикальной оси.
And then finally, if you spin opposite pairs of rotors faster than the other pair, then the robot yaws about the vertical axis.
Таким образом, если я находил себя в красной зоне, я мог посмотреть в противоположную сторону и увидеть альтернативный путь.
So, if I found myself in the red zone, I could look across on the other side and see where to go.
На каждое исследование, которое обнаруживает важную связь между спекулятивной торговлей и нестабильностью рынка, найдется как минимум одно, доказывающее противоположную гипотезу.
For each study that finds a significant connection between speculative trading and market volatility, there is at least one that claims the contrary.
При региональных конфликтах Саудовская Аравия часто выступает лидером суннитской ветви, Иран же, в большинстве своём населённый шиитами, занимает противоположную сторону.
While Saudi Arabia is often the leader in the Sunni sectarian side of regional tensions, the majority Shiite Iran leads the other side.
Приняв торжественное обещание и сказав нашей семье и нашим близким друзьям об этом, мы склоняем чашу весов в сторону, противоположную искушению.
By making a solemn resolution and telling our family and close friends about it, we tilt the scales against succumbing to temptation.
В первую очередь проблемы возникают в связи с тем, насколько достоверно можно установить противоположную ситуацию, которая существовала бы в отсутствие субсидий.
Primarily these concern the reliability with which the counterfactual can be established the situation that would have existed in the absence of the subsidy.
Я имею в виду, в частности, абсурдную аналогию с прежним режимом, аналогию, полностью противоположную тем сообщениям, которые делались многочисленными международными наблюдателями.
I refer in particular to the absurd analogy with the previous regime an analogy that contrasts totally with all the reports of numerous international observers.
GD всегда приносит вам совершенно противоположную от вас название непарный, и я говорю это на язык Зоар фирмы с мягкими и свободно с фирмой.
God always bring you a totally opposite from you Name unpaired, and I say this in the language of the Zohar firm with soft and loose with the firm. If the woman is Jeddah, man is soft and flabby
Она делит этот треугольник на два равных симметричных треугольника и разрезает его противоположную сторону на две равные части. Это, иными словами, медиана этого треугольника.
This is an altitude of it, it splits it into two symmetric right triangles, it bisects the opposite side, it's essentially a median of that triangle.
Конечно, сопротивление палестинцев и принесенные ими жертвы внесли свой вклад в принятое Ариэлем Шароном решение относительно изменения проводимой им на протяжении десятилетий политики на противоположную.
True, Palestinian resistance and sacrifices were a contributing factor in Ariel Sharon s decision to reverse a policy he had espoused for decades.
На этот счет две страны, не являющиеся членами, заняли позицию, противоположную Комментарию ОЭСР (пункт 21 позиции по Комментарию к статье 5 Типовой налоговой конвенции ОЭСР).
21 positions on the Commentary to article 5 of the OECD Model Tax Convention).
Повсюду, на доступной глазу видимости, виднелись лишь мертвые растения, деревья с ветками и листьями, замороженными и направленными в противоположную сторону от той, откуда нагрянул ураганный ветер.
Absent of any pigmentation, still upright, dry, no mud, just dead plants as far as the eye could see trees with branches and leaves, frozen in the opposite direction of the wind brought by the supertyphoon.
Проращивая семена на быстро вращающемся кружке центробежной машины, Найт заметил, что корни молодых растений росли по направлению центробежной силы (от центра), а стебли в противоположную сторону.
That is, roots grow in the direction of gravitational pull (i.e., downward) and stems grow in the opposite direction (i.e., upwards).
Это справедливо для любого равнобедренного треугольника. Если эта сторона равна этой, и вы нарисуете высоту, то два треугольника будут симметричны, и вы разделите противоположную сторону пополам.
Any isosceles triangle, of that side equal to that side, if you drop an altitude, these two triangles are going to be symmetric, and you will have bisected the opposite side.
А вместо этого мы имеем полностью противоположную картину зависимую, субъективную голографическую реальность... уникальную для каждого из нас, и основанную на том, что мы наблюдаем. Заключение 2й Части.
Instead, we have a completely different picture dependent, subjective holographic reality ... unique to each of us , and based on what we observe.
Частица, находящаяся на дне потенциальной ямы, пребывает в состоянии устойчивого равновесия, то есть при отклонении частицы от точки минимума потенциальной энергии возникает сила, направленная в противоположную отклонению сторону.
Energy captured in a potential well is unable to convert to another type of energy (kinetic energy in the case of a gravitational potential well) because it is captured in the local minimum of a potential well.
Однако последнее десятилетие двадцатого века также отмечено несмываемыми пятнами этнических чисток в бывшей Югославии и геноцидом в Руанде, также текущее десятилетие, кажется, движется в противоположную от укрепления прав сторону.
But the last decade of the twentieth century was also indelibly stained by ethnic cleansing in ex Yugoslavia and genocide in Rwanda, and during the current decade the tide has seemed to turn against the rights cause.
Белл делает вывод, что, я цитирую Из 43 исследований, проведенных начиная с 1927 года, о взаимосвязи религиозных убеждений и интеллекта или уровня образования, все, кроме четырех, показали противоположную зависимость.
Bell concludes that, I quote Of 43 studies carried out since 1927 on the relationship between religious belief, and one's intelligence or educational level, all but four found an inverse connection.