Перевод "противоядия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Противоядия нет. | There is no antidote. |
Не существует противоядия. | There's no antidote. |
От яда этой змеи не существует противоядия. | There is no antidote for the venom of this snake. |
Это один из нескольких ядов для которых не существует противоядия. | There is nothing ANYONE can do. This is one of the few poisons of its type for which there is no antidote. |
Значит, природа имеет противоядия для защиты от тех эмоций, что разрушительны для нашего внутреннего благоденствия. | So, there are natural antidotes to emotions that are destructive to our inner well being. |
Социал демократия, с ее обещанием большего равенства и возможностей для всех, служила в качестве идеологического противоядия. | Social democracy, with its promise of greater equality and opportunities for all, served as an ideological antidote. |
Начинал свою научную карьеру, как специалист, отвечающий за подготовку сыворотки Кальметта (противоядия против укусов змей) и вакцины против оспы. | He started as a technician in charge of preparing Calmette's serum (antivenom against snake bites) and the vaccine against smallpox. |
Когда Америка столкнулась с угрозой сибирской язвы после террористических нападений 11 сентября 2001 г., чиновники выпустили обязательную лицензию для Cipro, самого известного противоядия. | When America faced an anthrax threat in the wake of the September 11, 2001, terrorist attacks, officials issued a compulsory license for Cipro, the best known antidote. |
До тех пор, пока существует ядерное оружие, мы действуем безответственно если мы не признаем последствия их использования последствия, для которых нет противоядия или страхового полиса. | As long as nuclear weapons exist, it is irresponsible not to confront the implications of their use implications for which there is no antidote or insurance policy. |