Перевод "протоки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Ducts Bile Tear Dilated Nipple

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ветер с протоки развеет мечты.
The breeze from the bayou keeps murmuring low
Выводные протоки предстательной железы открываются в мочеиспускательный канал.
However, anatomically, the uterus is in the same position as the prostate gland.
Вода уходит из бассейна через подземные протоки, находящиеся ниже уровня озера.
Water drains out of the basin through underground waterways that descend below the level of the lake floor.
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder
Протекает река по равнине в широкой заболоченной долине, образуя протоки и рукава.
From there, the river passes through wilderness areas and well as the countryside.
В отдельные периоды и особенно в дождливый сезон различные протоки реки объединяются в один широкий и быстрый поток.
At places, however, and especially in the rainy season, the streams unite into one broad fast flowing river.
Воды растили его, бездна поднимала его, реки ее окружали питомник его, и она протоки свои посылала ко всем деревам полевым.
The waters nourished it, the deep made it to grow its rivers ran all around its plantation and it sent out its channels to all the trees of the field.
Воды растили его, бездна поднимала его, реки ее окружали питомник его, и она протоки свои посылала ко всем деревам полевым.
The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.
В результате наводнения и разлива канала прорвало дамбы Imperial Valley и образовались новые протоки Нью Ривер на западе и река Аламо на востоке, каждый примерно в 97 км в длину.
The resulting flood poured down the canal, breached an Imperial Valley dike, and ran down two former dry arroyos the New River in the west, and the Alamo River in the east, each about long.
И города разрушили, и на всякий лучший участок в поле бросили каждый по камню и закидали его и все протоки вод запрудили и все дерева лучшие срубили, так что оставались только каменья в Кир Харешете. И обступили его пращники и разрушили его.
They beat down the cities and on every good piece of land they cast every man his stone, and filled it and they stopped all the springs of water, and felled all the good trees, until in Kir Hareseth only they left its stones however the men armed with slings went about it, and struck it.
И города разрушили, и на всякий лучший участок в поле бросили каждый по камню и закидали его и все протоки вод запрудили и все дерева лучшие срубили, так что оставались только каменья в Кир Харешете. И обступили его пращники и разрушили его.
And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees only in Kir haraseth left they the stones thereof howbeit the slingers went about it, and smote it.