Перевод "профсоюзы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Unions Union Unity Union Autonomous

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Есть профсоюзы.
There are inheritance taxes, there are...
Женщины и профсоюзы
Women in Trade Unions
Профсоюзы получили большее влияние.
Trade unions were given more clout.
Профсоюзы угрожали правительству забастовками.
The labor unions had been threatening the government with a general strike.
К протестующим присоединились профсоюзы.
And we welcome it...
Профсоюзы не знают, что делать.
Trade unions don t know what to do.
Право на объединение в профсоюзы
Trade union freedom
Право на объединение в профсоюзы
Trade union freedom 1 2 1 4
Рабочие начнут объединяться в профсоюзы.
So these people maybe start organizing into unions.
Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам.
Naturally, the unions impede negotiations as much as possible.
Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы.
Most companies have their own labor unions.
Итальянские профсоюзы 109 725 109 725
Italian Trade Union 109 725 109 725
Важно отметить, что профсоюзы способствуют этой работе.
Significantly, labor is adding to the effort.
Такие профсоюзы являются нормальной практикой для англосаксонских стран.
Such unions are common in Anglo Saxon countries.
Но актуальны ли и нужны ли профсоюзы сегодня?
But are unions relevant anymore?
Такие профсоюзы действуют как монополии, предлагающие взаимодополняющие товары.
Such unions act as monopolies that offer complementary goods.
Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций.
Actions are being supported by unions and a series of left wing organizations.
Профсоюзы имеют право вступать в международные организации трудящихся.
Trade unions have the right to join the international organisations of employees.
Профсоюзы возмущаются, что, в конце концов, является их обязанностью.
A good example is Sarkozy s effort to raise France s retirement age from 60 to 62.
Профсоюзы должны проявлять особую бдительность в отношении таких случаев.
Obviously, unions need to be alert to such bad behavior.
Несмотря на европейские профсоюзы, общество начинает принимать временные работы.
Notwithstanding Europe's labor unions, temporary jobs are starting to be accepted.
Профсоюзы возмущаются, что, в конце концов, является их обязанностью.
Trade unions are up in arms, which, after all, is their duty.
Право на объединение в профсоюзы 3 1 0 4
Trade union freedom 3 1 0 4
Правительство пока не признало профсоюзы в качестве равноправных партнеров.
The Government has not recognized unions as equal partners to date.
На профсоюзы, которые не выполняют это положение, налагаются штрафы.
Trade unions disobeying this provision have been fined.
Цель чтобы профсоюзы не принимали ее за настоящий компьютер.
They didn't want the unions to believe that they were actually computers.
Профсоюзы провели символическую забастовку на один час, чтобы поддержать правительство.
Trade unions held a symbolic one hour strike to back the government.
Профсоюзы вели себя настолько же несговорчиво, как и боссы чеболов.
Labor unions have been just as disagreeable as chaebol bosses.
Диалог с социальными партнерами, включая профсоюзы государственных служащих и фермеров.
Social dialogue with social partners, including the trade unions of civil servants and farmers.
Существует экономическое объяснение того, почему профсоюзы, основанные на индивидуальных отраслях, вредны.
There is an economic explanation for why unions based on individual trades are detrimental.
Греческие профсоюзы знают, что это такое, и выводят людей на улицы.
Greek trade unions know what this means and are in the streets.
И профсоюзы будут по прежнему необходимы, чтобы защищать интересы своих членов.
And unions will still be needed to defend their members interests.
21 октября профсоюзы собрали 20 000 рабочих для проведения общенационального диалога.
On October 21, unions gathered 20,000 workers for a national dialogue.
Все политические партии, профсоюзы и студенческие объединения были объявлены вне закона.
All political parties, unions, students organisations became illegal.
Политическая структура Минго был более независимой, и некоторые политики поддерживали профсоюзы.
Mingo's political structure was more independent, and some politicians were pro union.
с) какие законные профсоюзы или другие объединения действуют в настоящее время?
(c) What lawful trade unions or other syndicates presently exist.
Политбюро Ху постоянно отказывает разрешить крестьянам организовать профсоюзы или неофициальные ассоциации фермеров.
Hu s Politburo has consistently refused to let peasants set up non official farmers associations or trade unions.
Профсоюзы учителей говорят, что закон негативно скажется на пенсионных пособиях государственных служащих.
Teachers' unions say the law jeopardizes public servants' retirement benefits.
Но, по мнению Актер, только профсоюзы могут превратить эти обещания в реальность.
But Akter says only unions can make these promises a reality.
Профсоюзы обратились в Совет с просьбой заставить работодателя возместить причиненный им вред.
Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages.
Профсоюзы признаются, скорее, на уровне предприятия или организации, чем по отраслевому принципу.
Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis.
Трудящиеся и работодатели имеют право создавать профсоюзы без какого либо предварительного разрешения .
Workers and employers have the right to form unions without need for prior authorization.
Для целей настоящего раздела профсоюзы трудящихся рассматриваются в качестве постоянно действующих объединений.
For the purposes of this Title, workers' unions are deemed to be permanent coalitions.
Мы потребовали от Кастро сделать кубинскую экономику открытой и создать независимые профсоюзы.
We challenged Castro to open the Cuban economy and allow independent trade unions.
Частные ассоциации, похоже, расширяются там, где политические партии и профсоюзы теряют своих членов.
Private associations, it seems, have picked up where political parties and trade unions have left off.