Перевод "процентное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процентное | Column Resizing |
Процентное отношение | Percentage |
Процентное соотношение | Percentage |
Процентное распределение (округленные показатели) | Percentage distribution (rounded) |
Зелёным обозначено процентное отношение. | The green represents the percentage. |
Процентное распределение ресурсов по компонентам | Table IS3.1 Percentage distribution of resources by component |
Кроме того, эта смета учитывает 68 процентное повышение стоимости керосина, а также 60 процентное повышение стоимости других нефтепродуктов. | In addition, the estimate takes into account the 68 per cent increase in the cost of kerosene as well as the 60 per cent increase in the cost of other petroleum products. |
Процентное соотношение мужчин составляет 49,4 , женщин 50,6 . | , the gender distribution of the population was 49.4 male and 50.6 female. |
Процентное распределение ресурсов регулярного бюджета по компонентам | Table 30.2 Percentage distribution of regular budget resources by component (Thousands of United States dollars) |
Процентное отношение атомов, бывающих изотопами этого типа. | The percentage of atoms occurring that are of this isotope type. Also called abundance. |
Т.е. это будет процентное изменение индекса CPI. | That would be the percentage change in the CPI index. |
В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна и в арабских государствах отмечается 8 процентное и 27 процентное сокращение, соответственно. | The decrease in Arab States was due to the expiration, in November 2003, of the programme in Iraq that had been funded by the United Nations Oil for Food programme. |
И на данный момент существует 99 процентное снижение более чем 99 процентное снижение количества детей, которые парализованы этой ужасной болезнью. | And then today, there's been a 99 percent reduction greater than 99 percent reduction in the number of children who are being paralyzed by this awful disease. |
На текущий год ожидается их 16 процентное сокращение. | A reduction of 16 is expected for the year. |
Реакцией на лечение является 50 процентное уменьшение опухоли. | And a response is 50 percent shrinkage. |
Процентное количество судебных дел, инициированных общественностью, пока не подсчитывалось. | There are no data on the percentage of court cases brought by the public. |
Рост внутреннего спроса обусловил 22 процентное увеличение объема импорта. | Expansion in domestic demand resulted in an increase of 22 per cent in imports. |
8.119 Предполагаемое процентное распределение ресурсов между подпрограммами будет следующим | 8.119 The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows |
a Представляет процентное увеличение по сравнению с показателем прошлого года. | a Represents percentage increase over previous year's figure. |
С другой стороны, инфляция обычно определяется как процентное изменение CPI . | So, we can do some algebraic manipulation to rewrite this as PT PT one tim es CPI times T one the CPI at time t, and then subtract off one. Now, inflation, generally is defined as the percentage change in the general price index. |
Рисунок 6.6 Процентное отношение семей, подсоединенных к системам центрального теплоснабжения | Percentage of households connected to district heating |
В эту смету заложено предполагаемое 25 процентное повышение арендной платы и 50 процентное ожидаемое увеличение расходов на топливо для отопления помещений и энерго и водоснабжение. | The estimate includes an anticipated 25 per cent increase in rent and a 50 per cent expected increase in heating fuel, electricity and water. |
В одной Европе к 2050 году будет 70 ти процентное увеличение числа лиц старше 65, и 170 ти процентное увеличение числа лиц старше 80 лет. | In Europe alone, by 2050, there is going to be a 70 percent increase of individuals over 65, and 170 percent increase in individuals over 80. |
Существующие меры могут обеспечить дополнительное 40 процентное сокращение выбросов ЕС 25. | Currently available measures could give a further 40 cut in emissions from the EU25. |
Недавним примером является постепенное 50 процентное обесценивание йены по отношению к доллару. | A recent example is the gradual 50 depreciation of the yen against the dollar. |
Диаграмма II показывает процентное соотношение обоих видов финансирования на основе базового сценария. | Figure II shows the percentage of the two classes in the base scenario. |
Каждая категория имеет 20 процентное представительство на базовом, административном и старшем уровнях. | Each category has a 20 per cent representation, at the basic, executive and senior levels. |
28F.11 Процентное распределение ресурсов по этому разделу приводится в таблице 28F.3. | The percentage distribution of the resources under this section is shown in table 28F.3. |
Это составляет 100 процентное увеличение бюджета для борьбы с ВИЧ СПИДом в стране. | This constitutes a 100 increase in the budget for combating HIV AIDS in the country. |
Процентное соотноше ние обслу живания задолжен ности и объема экспорта товаров и услуг | Debt service as percentage of export of goods and services A. |
В бюджете предусмотрено также 12 процентное увеличение общего уровня заработной платы и окладов. | The budget would also provide for an increase of 12 per cent in the general level of wages and salaries. |
Эта цифра показывает процентное соотношение этих разлук, когда дельфины свистят, против максимального расстояния. | What this figure shows is the percentage of the separations in which dolphins whistle, against the maximum distance. |
Рассмотрим процентное соотношение. В любой момент времени около 5 крови находится в сердце. | And if you actually figure out what percent is where, in terms of the amount of blood, about 5 of the blood, at any point time, would be in the heart. |
И тогда наша реальная ставка доходности за месяц это процентное изменение реальных цен. | And then our real rate of return over the month is a percentage change in the real price. |
Однако 2004 год подтвердил неустойчивость этого оживления, поскольку вновь было отмечено 1 процентное сокращение4. | However, 2004 confirmed the unsustainability of this rebound with a renewed 1 per cent decline. |
Комитет надеется, что и впредь будет взиматься 13 процентное возмещение расходов, когда это возможно. | The Committee trusts that the application of the 13 per cent charge will continue to be made whenever possible. |
Напомнив о решении IX 5, Европейское сообщество представило предложение о корректировке Рабочей группе открытого состава, которая позволит обеспечить 20 процентное сокращение в 2008 и 2010 годах и 10 процентное сокращение в 2012 году. | Recalling decision IX 5, the European Community had submitted a proposal for an adjustment to the Open ended Working Group that would lead to a 20 per cent reduction in each of the years 2008 and 2010 and a 10 per cent reduction in 2012. |
Кроме того, Намибия приняла на себя обязательство гарантировать к 2005 году 30 процентное участие женщин59. | Namibia has further committed itself to a 30 benchmark to ensure women's participation by 2005. |
Местные органы надзора определяют процентное содержание для каждого случая отдельно, в зависимости от условий климата. | Local executive authorities determine the percentage on a case by case basis depending on climate conditions. |
В бюджете Танзании на будущий год заложено 44 процентное увеличение расходов, относящихся к борьбе с нищетой. | In Tanzania, next year s budget provides for a 44 increase in poverty related spending. |
27.12 Предполагаемое процентное распределение ресурсов программы в двухгодичном периоде 2006 2007 годов показано в таблице 27.4. | 27.12 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2006 2007 is as shown in table 27.4. |
В результате исследователи обнаружили 76 процентное снижение плотности популяций 41 вида, по которому они вели работу. | According to one study, a poor fish year means fish are too expensive or are unavailable for most people, and these people must turn to wildlife hunting and the sale of wildlife products as a way of securing food and income. As a result, researchers found a 76 percent decline in abundance of the 41 species they studied. |
Соответственно, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что 17 процентное увеличение прогнозируемых поступлений, возможно, является нереальным. | The Committee is therefore concerned that a 17 per cent increase in projected income may not be warranted. |
В то же время очевидно, что процентное соотношение полов в формальном и неформальном секторах примерно одинаково. | At the same time it is apparent that the percentage of both sexes in the formal and informal sectors is about the same. |
на 16 процентов по сравнению с 1997 годом, почти точно отразив 20 процентное сокращение штатного расписания. | In 1998, his first full year in office, technical cooperation delivery had fallen to 81.4 million, a 16 per cent decrease compared to 1997, almost exactly reflecting the 20 per cent reduction in staffing levels. |