Перевод "процессом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сотрудничество с процессом КОЛЕМ и Монреальским процессом | Cooperation with the MCPFE and Montreal processes |
Управление процессом обновления | Management of the update process |
Управление процессом перехода | Transition management |
Управление избирательным процессом | Personnel administration Electoral administration |
процессом созидательного разрушения. | the process of creative destruction. |
Это является долгосрочным процессом. | It is a long term undertaking. |
Наблюдатели за процессом выборов | Electoral observers |
Таиланд угрожает Facebook судебным процессом | Thailand threatens Facebook with legal action |
Противоположным процессом вазодилатации является вазоконстрикция. | The opposite physiological process is vasoconstriction. |
международного контроля за процессом разоружения. | international control of the disarmament process. |
Развитие должно стать глобальным процессом. | Development must become a global process. |
Программа была запущена процессом kdeinit | The program was started by kdeinit |
Текущее потребление процессорного времени процессом. | The current CPU usage of the process. |
Переход оказался чрезвычайно трудным процессом. | The transition has turned out to be an extremely difficult process. |
с) Наблюдение за избирательным процессом | (c) Electoral observation |
Борьба с процессом феминизации нищеты | Combating the feminization of poverty |
f) Гражданские наблюдатели за процессом | (f) Civilian electoral observers |
В. Надзор за процессом выборов | B. Supervision of an electoral process |
С. Контроль за процессом выборов | C. Verification of an electoral process |
V. ВЗАИМОСВЯЗЬ С ПРОЦЕССОМ ОБЗОРА, | V. RELATIONSHIP TO THE REVIEW PROCESS, |
А. Взаимосвязь с процессом обзора | A. Relationship to the review process |
Это может быть осознанным процессом. | It can be a conscious process. |
Мы были восхищены этим процессом. | And we said, wonderful! Look at this pretty structure. |
К Сторонам был также обращен призыв обеспечить эффективную взаимосвязь между процессом реализации итогов ВВУР, в особенности процессом, идущим в рамках КУР, и процессом осуществления КБОООН. | Parties were also encouraged to ensure good linkages between the WSSD follow up, in particular the CSD process, and the UNCCD. |
Они являются выражением недовольства электоральным процессом. | They are an expression of frustration with the electoral process. |
Бангладеш имел честь руководить этим процессом. | Bangladesh was privileged to steer that process. |
Таким образом, это является двусторонним процессом. | The first requirement is that there should be excellent communication between all Government ministries whose areas of responsibility affect or are affected by tourism. |
Текущее общее потребление процессорного времени процессом. | The current total CPU usage of the process. |
процессом мирного урегулирования . 27 44 10 | process of peaceful settlement . 27 44 9 |
D. Сотрудничество в наблюдении за процессом | D. Cooperation in monitoring democratic change |
f) Гражданские наблюдатели за процессом выборов | (f) Civilian electoral observers |
f) Гражданские наблюдатели за процессом выборов | (f) Civilian electoral observers |
f) Гражданские наблюдатели за процессом выборов | Civilian electoral observers |
Наблюдение за процессом перехода к демократии | Monitoring the transition to democracy |
f) Гражданские наблюдатели за процессом выборов | Civilian electoral observers |
f) Гражданские наблюдатели за процессом выборов | Civilian electoral observers . |
f) Гражданские наблюдатели за процессом выборов | (c) International contractual personnel |
f) Гражданские наблюдатели за процессом выборов | (f) Civilian electoral observers 0.0 0.0 0.0 0.0 |
Реализация закона должна быть транспарентным процессом. | The implementation of the law should follow a transparent process. |
УПРАВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОМ РАЗВИТИЯ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ, ВКЛЮЧАЯ | MANAGING HUMAN SETTLEMENT DEVELOPMENT, INCLUDING FINANCIAL AND |
Они управляют процессом, они понимают процесс. | They manage the process, they understand the process. |
Я всегда была очарована процессом самопознания. | I've always been fascinated with knowing the self. |
Центральный элемент между процессом и системой. | It's a pivot between a process and a system. |
Вторая это управление процессом выполнения программы. | The second is about control. |
Но как же он управляет процессом? | But how did it actually run this show? |