Перевод "процессу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Process Healing Lawsuit Interrupt Trial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения
Status of mobilization and use of financial resources as these relate to the CEE country Parties according to the documentation relating to the reporting and review processes
относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения 22 25 12
documentation relating to the reporting and review process 22 25 9
относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения 32 34 16
related to the reporting and review processes 32 34 12
Подключиться к процессу
Attach to a process
Подключиться к процессу
Attach to Process
Подключиться к процессу
Attach to process...
Адаптация к процессу глобализации
Adjusting to globalization
Подготовка к процессу чтения...
Preparing read process...
Подготовка к процессу копирования...
Preparing copy process...
Подготовка к процессу очистки...
Preparing blanking process...
Подготовка к процессу записи...
Preparing burn process...
Перейти к родительскому процессу
Jump to Parent Process
Перейти к отлаживающему процессу
Jump to Process Debugging This One
Альтернативы мирному процессу нет.
There is no alternative to the peace process.
Это присуще процессу эволюции.
It's an inherent nature of an evolutionary process.
Он дозволил процессу затянуться.
Let it go too long.
А. Соответствующая информация, взятая из документации, относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения
Relevant information according to the documentation related
Указанный PID принадлежит другому процессу.
The specified process ID does not belong to a program.
c) содействия процессу устойчивого развития
(c) Contributing to the process of sustainable development
c) содействия процессу устойчивого развития
Contributing to the process of sustainable development
Процессу OpenSSL не хватает памяти.
The OpenSSL process ran out of memory.
отношение к подготовительному процессу, связанному
the preparatory process related to the sustainable
Положено серьезное начало этому процессу.
A head start has been made.
отношение к подготовительному процессу, связанному
relevance to the preparatory process related
Мы переходим к процессу голосования.
We shall now begin the voting process.
b) содействие процессу национального диалога
(b) Stimulates a process of national dialogue
Тасис оказывает поддержку процессу реформ
The Agreement thus acknowledges that Tacis continues to have a practical role to play In the process of reform.
Общие требования к процессу внедрения
General requirements for the implementation process
Я предпочту любую альтернативу судебному процессу.
I would prefer any alternative to a lawsuit.
Они обещают активно противодействовать процессу разъединения.
Israeli preparations for the evacuation and for the related process of relocating Israeli settlers are ongoing, notwithstanding continued opposition from the militant minority.
Трибунал приветствует оказание содействия этому процессу.
The Tribunal will also leave a legacy of international jurisprudence that can guide future courts and deter the future commission of these grave crimes.
Поэтому Швейцария твердо привержена процессу СПМРХВ.
Switzerland was hence strongly committed to the SAICM process.
К ПРОЦЕССУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОНВЕНЦИИ В АФРИКЕ
and community based organizations
МООНДРК окажет поддержку процессу подготовки плана.
MONUC will support the planning process.
Оставить только строки, соответствующие этому процессу
Only keeps lines which matches this process
290,0 и процессу ее подготовки 300,0
290.0 and its Preparatory Process 300.0
А сейчас переходим к процессу голосования.
We shall now begin the voting process.
Давайте оставаться приверженными этому происходящему процессу.
Let us remain committed to the process under way.
Однако финансовые ограничения мешают подготовительному процессу.
However, financial limitations are hampering elements of the preparatory process.
Приверженность Индии процессу деколонизации хорошо известна.
India apos s commitment to the process of decolonization is well known.
Здесь ЕС также может помочь этому процессу.
Here, too, the EU could help this process along.
Указанный идентификатор принадлежит процессу, который не отвечает.
The provided pid is a hanging application.
Есть смысл подходить к этому процессу осмотрительно.
There are arguments for caution in this process.
а) применение стратегического подхода к процессу закупок
(a) adopting a strategic approach to procurement
Это может придать процессу развития неустойчивый характер.
This may lead to non sustainable patterns of development.