Перевод "процессу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения | Status of mobilization and use of financial resources as these relate to the CEE country Parties according to the documentation relating to the reporting and review processes |
относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения 22 25 12 | documentation relating to the reporting and review process 22 25 9 |
относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения 32 34 16 | related to the reporting and review processes 32 34 12 |
Подключиться к процессу | Attach to a process |
Подключиться к процессу | Attach to Process |
Подключиться к процессу | Attach to process... |
Адаптация к процессу глобализации | Adjusting to globalization |
Подготовка к процессу чтения... | Preparing read process... |
Подготовка к процессу копирования... | Preparing copy process... |
Подготовка к процессу очистки... | Preparing blanking process... |
Подготовка к процессу записи... | Preparing burn process... |
Перейти к родительскому процессу | Jump to Parent Process |
Перейти к отлаживающему процессу | Jump to Process Debugging This One |
Альтернативы мирному процессу нет. | There is no alternative to the peace process. |
Это присуще процессу эволюции. | It's an inherent nature of an evolutionary process. |
Он дозволил процессу затянуться. | Let it go too long. |
А. Соответствующая информация, взятая из документации, относящейся к отчетному процессу и процессу рассмотрения | Relevant information according to the documentation related |
Указанный PID принадлежит другому процессу. | The specified process ID does not belong to a program. |
c) содействия процессу устойчивого развития | (c) Contributing to the process of sustainable development |
c) содействия процессу устойчивого развития | Contributing to the process of sustainable development |
Процессу OpenSSL не хватает памяти. | The OpenSSL process ran out of memory. |
отношение к подготовительному процессу, связанному | the preparatory process related to the sustainable |
Положено серьезное начало этому процессу. | A head start has been made. |
отношение к подготовительному процессу, связанному | relevance to the preparatory process related |
Мы переходим к процессу голосования. | We shall now begin the voting process. |
b) содействие процессу национального диалога | (b) Stimulates a process of national dialogue |
Тасис оказывает поддержку процессу реформ | The Agreement thus acknowledges that Tacis continues to have a practical role to play In the process of reform. |
Общие требования к процессу внедрения | General requirements for the implementation process |
Я предпочту любую альтернативу судебному процессу. | I would prefer any alternative to a lawsuit. |
Они обещают активно противодействовать процессу разъединения. | Israeli preparations for the evacuation and for the related process of relocating Israeli settlers are ongoing, notwithstanding continued opposition from the militant minority. |
Трибунал приветствует оказание содействия этому процессу. | The Tribunal will also leave a legacy of international jurisprudence that can guide future courts and deter the future commission of these grave crimes. |
Поэтому Швейцария твердо привержена процессу СПМРХВ. | Switzerland was hence strongly committed to the SAICM process. |
К ПРОЦЕССУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОНВЕНЦИИ В АФРИКЕ | and community based organizations |
МООНДРК окажет поддержку процессу подготовки плана. | MONUC will support the planning process. |
Оставить только строки, соответствующие этому процессу | Only keeps lines which matches this process |
290,0 и процессу ее подготовки 300,0 | 290.0 and its Preparatory Process 300.0 |
А сейчас переходим к процессу голосования. | We shall now begin the voting process. |
Давайте оставаться приверженными этому происходящему процессу. | Let us remain committed to the process under way. |
Однако финансовые ограничения мешают подготовительному процессу. | However, financial limitations are hampering elements of the preparatory process. |
Приверженность Индии процессу деколонизации хорошо известна. | India apos s commitment to the process of decolonization is well known. |
Здесь ЕС также может помочь этому процессу. | Here, too, the EU could help this process along. |
Указанный идентификатор принадлежит процессу, который не отвечает. | The provided pid is a hanging application. |
Есть смысл подходить к этому процессу осмотрительно. | There are arguments for caution in this process. |
а) применение стратегического подхода к процессу закупок | (a) adopting a strategic approach to procurement |
Это может придать процессу развития неустойчивый характер. | This may lead to non sustainable patterns of development. |