Перевод "процесс протекает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

процесс - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : процесс протекает - перевод : процесс - перевод :
ключевые слова : Leaking Leaks Leak Leaky Roof Process Speed Trial Case Whole

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В настоящее время протекает процесс формирования Целевой группы.
The Task Force is in the process of being formed.
Связи рвутся, атомы перестраиваются, и дальше процесс протекает самостоятельно.
Bonds break, atoms rearrange, and the rest of the reaction happens automatically.
Однако процесс реформирования протекает медленно, а кризис ждать не будет.
But the reform process is slow, and the crisis will not wait.
Оказалось, что этот процесс требует много времени и протекает медленно.
This has proven to be time consuming and slow.
5. Процесс осуществления обеими сторонами протекает в достаточной мере успешно.
Implementation by both parties had proceeded reasonably well.
Гидроформилирование является высокоэкономной реакцией, особенно если процесс протекает с высокой региоселективностью.
The hydroformylation is a reaction with high atom economy, especially if the reaction proceeds with high regioselectivity.
Обстановка, в которой протекает процесс приватизации, в каждой стране во многом уникальна.
The context in which privatization occurs varies from country to country and is highly country specific.
Процесс протекает в атмосфере неопределенности и напряженности , вызванной арабскими восстаниями и растущим влиянием Ирана.
The move comes in an atmosphere of uncertainty and tension caused by the Arab uprisings and Iran's growing influence.
178. С 1990 года протекает процесс приватизации большей части национальной экономики под контролем правительства.
Since 1990, a process of privatization of a greater part of the national economy under government control has been under way.
Крыша протекает.
There is a leak in the roof.
Кран протекает.
The faucet is leaking.
Крыша протекает.
The roof leaks.
Крыша протекает.
The roof lets in rain.
Крыша протекает.
The roof is leaking.
Крыша протекает.
There's a leak in the roof.
Потолок протекает.
The ceiling is leaking.
Крыша дома протекает.
The roof of the house is leaking.
Это ведро протекает.
This bucket leaks.
Если это протекает
If it leaks
НО газопровод протекает.
He can stay there. But the gas pipe is leaking.
В сущности сейчас протекает мучительный и сложный процесс коллективного осуществления при необходимости изменений и реформ в Совете.
In essence, a process is now under way a tortuous and complex process, if necessary to effect collectively change and reform of the Council.
По долине протекает река.
A river flows through the valley.
Через долину протекает река.
A river flows through the valley.
Под мостом протекает река.
The river flows under the bridge.
У меня кран протекает.
I've got a tap that leaks.
Болезнь протекает естественным образом.
The sickness is taking its course.
Протекает по хвойным лесам.
The length of the river is .
Протекает по территории Мордовии.
It is a right tributary of the Alatyr River.
Через город протекает Оттаквичи.
The Ottauquechee River flows through the town.
Протекает по территории Камбрии.
The River Esk is a river in Cumbria, England.
с) учебную атмосферу  школьная обстановка, в которой протекает процесс образования, способствует уважению и поощрению прав человека и основных свобод.
(c) Learning environment the school environment itself respects and promotes human rights and fundamental freedoms.
Хранилище протекает в нескольких местах.
The reservoir leaks in many places.
По Петербургу протекает река нечистот.
There s a river of shit running through St. Petersburg.
Через сколько стран протекает Евфрат?
How many countries does the Euphrates river cross?
Крыша протекает, когда идёт дождь.
The roof leaks when it rains.
Давно у вас крыша протекает?
How long has your roof been leaking?
Похоже, кран на кухне протекает.
It sounds like the faucet in the kitchen is dripping.
Через город протекает река Миасс.
The city stands on the river Miass.
В районе протекает река Хопёр.
The area of the district is .
Протекает в виде асимметричной полинейропатии.
In general, rhinitis is the first sign in most people.
Через озеро протекает одноимённая река.
The River Lagarfljót flows through this lake.
Протекает в южной части острова.
The Gela river is located in Sicily.
Через город протекает река Сурис.
The Souris River runs by the city.
Через город протекает речка Креншон.
The river Crinchon flows through the town.
Через город протекает река Касс.
The Cass River passes through the town.

 

Похожие Запросы : протекает с - протекает через - реакция протекает - не протекает - протекает через - вода протекает - их протекает - протекает гладко - протекает через - протекает хорошо - протекает позади - протекает легко