Перевод "прочнее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПРОЧНЕЕ, | STRONGER |
(М) Разумеется, он прочнее дерева (М) и прочнее мрамора. | It's more durable than wood, of course, and it is more durable than marble. |
Картон прочнее бумаги. | Cardboard is stronger than paper. |
Группы стали прочнее. | They became more robust. |
Жизнь становилась прочнее и защищеннее. | Life hardened and became defensive. |
В 2 раза прочнее лучшей керамики. | It's twice as tough as our high tech ceramics. |
Здания сейчас гораздо прочнее, чем были когда то. | Buildings are much stronger now than they used to be. |
Можете смело её ронять углеволокно прочнее, чем титан. | Don't worry about dropping it, it's tougher than titanium. |
Этот клей намного прочнее пергамента, на котором написана книга. | And it's much tougher than the parchment that it was written on. |
Как говорят некоторые аналитики чем глубже падение, тем прочнее восстановление. | The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say. |
Тем хуже, чем прочнее положение женщины в свете, тем хуже. | 'So much the worse! The more assured the position of the woman in the world, the worse it is! |
Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? | So ask them if they are more difficult to create, or the rest We have created? |
Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? | Therefore ask them (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Are they a stronger creation, or are other things of our creation, (the angels, the heavens etc.)? |
Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? | So ask them for a pronouncement Are they stronger in constitution, or those We created? |
Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? | Ask them thou are they stronger in structure or those others whom We have created? |
Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? | Then ask them (i.e. these polytheists, O Muhammad SAW) Are they stronger as creation, or those (others like the heavens and the earth and the mountains, etc.) whom We have created? |
Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? | Inquire of them, Are they more difficult to create, or the others We created? |
Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? | So ask them (that is, human beings) Were they harder to create than the objects We created? |
Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? | Then ask them (O Muhammad) Are they stronger as a creation, or those (others) whom we have created? |
Чем сильнее экономика, тем прочнее ткань политической и социальной жизни государства. | The stronger our economy, the more reliable the fabric of political and social life in our State. |
В то же время, она в 3000 раз прочнее своего геологического аналога. | Yet, it's 3,000 times tougher than its geological counterpart. |
Теперь можно сделать шестерни толще и прочнее, так мы получили шестерни дифференциала. | Now we can make the gears thicker and stronger, and we have differential gears. |
Современные автомобили с подачей крутящего момента к нижней части моста прочнее и надежнее. | The automobile of today with the low centered drive is stronger and more ?rugged? |
В то же время она в 3 000 раз прочнее своего геологического аналога. | Yet, it's 3,000 times tougher than its geological counterpart. |
Вообще то, бумаги хватает, чтобы снова её сложить и тогда ваш шестиугольник станет прочнее. | In fact, there's enough space here to keep wrapping the strip, and then your hexagon is pretty stable. |
3й пуызрь должен быть намного прочнее с той стороны где вы проталкиваете пузырь внутрь. | The 3rd bubble should be much firmer on the side where you're pushing the bubble in. |
Я все время спрашиваю себя, что прочнее, сэр Уилфрид, ваша голова или ваши артерии? | I keep asking which is harder, your head or your arteries? Stop pressing your luck, you're overdue. |
Железо было прочнее и более распространено нежели бронза и его применение положило начало железному веку. | Iron was stronger and more plentiful than bronze, and its introduction marks the beginning of the Iron Age. |
Но он будет прочнее если добавить маленький кусочек бумаги покрасьте три стороны орынжевый, желтый, розовый | Which would totally work, but it feels sturdier with the extra paper. And you color the three sides and are like, Orange, yellow, pink. |
По сравнению со сталью, бамбук выигрывает по разрывной прочности, во многом он прочнее, чем бетон. | Pound for pound, stronger than steal, in terms of tensile strength, stronger than concrete in many ways. |
Поэтому я заменила металлический каркас на мягкую, тонкую сеть из нити, в 15 раз прочнее стали. | So I replaced the metal armature with a soft, fine mesh of a fiber 15 times stronger than steel. |
(Ж) Зато это, конечно же, куда более надежный материал. (М) Да, очень прочный. (Ж) Прочнее камня. | But of course it's much more durable medium (crosstalk) and even more durable than stone. |
Аризонский Кратер остался от металлического астероида, а металл намного прочнее, поэтому он долетел до поверхности земли. | In Meteor Crater it was made of metal, and metal is much tougher, so it made it to the ground. |
Нынешняя система свободно колеблющихся валютных курсов гораздо прочнее, а издержки регулирования распределены неравномерно между странами и регионами. | The floating rate system of today is stronger and the costs of adjustment differently distributed. |
Однако эта заноза, воплощением которой является Фидель Кастро, все никак никуда не денется, она становится все прочнее. | However, the thorn personified in Fidel Castro remains intact and is increasingly robust. |
Спроси же , Мухаммад, их (т. е. мекканских многобожников), что сотворено прочнее они или все то, что Мы сотворили? | So ask them if they are more difficult to create, or the rest We have created? |
Спроси же , Мухаммад, их (т. е. мекканских многобожников), что сотворено прочнее они или все то, что Мы сотворили? | Therefore ask them (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Are they a stronger creation, or are other things of our creation, (the angels, the heavens etc.)? |
Спроси же , Мухаммад, их (т. е. мекканских многобожников), что сотворено прочнее они или все то, что Мы сотворили? | So ask them for a pronouncement Are they stronger in constitution, or those We created? |
Спроси же , Мухаммад, их (т. е. мекканских многобожников), что сотворено прочнее они или все то, что Мы сотворили? | Ask them thou are they stronger in structure or those others whom We have created? |
Спроси же , Мухаммад, их (т. е. мекканских многобожников), что сотворено прочнее они или все то, что Мы сотворили? | Inquire of them, Are they more difficult to create, or the others We created? |
Спроси же , Мухаммад, их (т. е. мекканских многобожников), что сотворено прочнее они или все то, что Мы сотворили? | So ask them (that is, human beings) Were they harder to create than the objects We created? |
Спроси же , Мухаммад, их (т. е. мекканских многобожников), что сотворено прочнее они или все то, что Мы сотворили? | Then ask them (O Muhammad) Are they stronger as a creation, or those (others) whom we have created? |
В двух измерениях, если например из них сделать ткань, то она будет в 30 раз прочнее, чем кевлар. | In two dimensions, if you make, like, a fabric out of them, they're 30 times stronger than Kevlar. |
Некоторые поддерживают выход Греции из еврозоны, полагая, что более ограниченному и однородному валютному союзу будет прочнее и проще объединиться. | Some encourage Greece to exit the eurozone, believing that a more restricted and homogeneous currency union would be stronger and easier to unite. |
Такое тестирование нового материала сложный процесс. Но этот материал оказался гораздо прочнее, чем я ожидал, его легко сделать непромокаемым. | It's very complicated to test the new material for the building, but this is much stronger than I expected, and also it's very easy to waterproof. |