Перевод "прыгала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Jumping Jumped Skydiving Cartwheels Trampoline

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она прямо прыгала от радости.
She fairly jumped for joy.
Я прыгала за ней (Смех)
I jogged behind (Laughter)
Когда ей сказали новости, она прыгала от радости.
Being told the news, she jumped for joy.
Когда ей рассказали эту новость, она прыгала от радости.
Being told the news, she jumped for joy.
Она прыгала по саду, смеялась и пела сама с собой.
Up and down the garden she went, laughing and singing to herself.
Ты можешь себе представить, что Хильдегарт прыгала на коленки к мужлану между номерами?
Can you imagine Hildegarde doing her number sitting in some truck driver's lap?
Он щебетала и щебетала и прыгала по стене, как будто он говорил ей все что угодно.
He did answer. He twittered and chirped and hopped along the wall as if he were telling her all sorts of things.
Я забиралась на резервуары и прыгала по торчащим балкам. Казалось, я вернулась в прошлое и вновь стала ребенком.
I would climb up the tanks and hop across exposed beams as if I went back in time and became a child again.
Она выступала элегантно, как жираф в африканской саванне, держа флаг на своем плече. Я прыгала за ней на носочках, держа флаг на вытянутой руке, поэтому моя голова была прямо под чертовым флагом.
She walked elegantly, like a giraffe on the African savannah, holding the flag on her shoulder. I jogged behind on my tiptoes holding the flag on my extended arm, so that my head was actually under the damn flag.
Великобритания когда то была знаменита тем, что прыгала выше головы в мировых делах, но теперь страна, видимо, уже не имеет большого веса в мире если, конечно, дело не в том, что она сама не хочет его иметь.
The UK was once famous for punching above its weight in global affairs, but perhaps the country no longer really matters much if only because it does not want to matter.