Перевод "прячет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hides Hiding Hidden Keeps Hide

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ёж прячет голову.
The hedgehog hides its head.
Сотник прячет марьяж.
Lieutenant is hiding a marriage.
Кот прячет свои когти.
The cat is hiding its claws.
Кошка прячет свои когти.
The cat is hiding its claws.
Она его гдето прячет.
She's got him hidden somewhere.
Он чтото от меня прячет.
Well, he has something to show me.
Нет. Где он прячет вещи?
Where does he hide things?
Он прячет кольцо в перчатке.
He's hiding the ring under his leper glove.
Почему она прячет своего мужа?
Why does she keep the guy under wraps?
Она больше не прячет свое лицо.
She doesn t hide her face.
Том прячет запасной ключ в саду.
Tom keeps a spare key hidden in his garden.
Том, должно быть, что то прячет.
Tom must be hiding something.
Я знаю, где Том прячет деньги.
I know where Tom hides his money.
Я знаю, где Том прячет ключ.
I know where Tom hides the key.
Он прячет свою печаль за улыбкой.
He hides his sorrow behind a smile.
Том что то прячет за спиной.
Tom is hiding something behind his back.
Ты знаешь, где она прячет денежки.
Shut up.
Он прячет голову в песок, как страус.
He hides his head in the sand, like an ostrich.
Я знаю, где Том прячет свои деньги.
I know where Tom hides his money.
Ты знаешь, где Том прячет свои деньги?
Do you know where Tom hides his money?
Вы знаете, где Том прячет свои деньги?
Do you know where Tom hides his money?
Мой брат прячет свои порножурналы под матрасом.
My brother hides his porn magazines under his mattress.
Я видел, как Том прячет свои деньги.
I saw Tom hiding his money.
Я видел, как Том что то прячет.
I saw Tom hiding something.
Откуда ты знал, где Том прячет свой ключ?
How did you know where Tom hid his key?
Откуда вы знали, где Том прячет свой ключ?
How did you know where Tom hid his key?
Это должно быть чем то, что прячет отождествление.
It must be something is carrying some identity in it.
Она вечно прячет всё самое важное в комоде.
She always hides important things in the top drawer of her dresser.
Ты знаешь где мама их прячет на кухне?
You know where Mama keep it in the Kitchen?
У меня такое ощущение, что Том что то прячет.
I sense that Tom is hiding something.
Том так никому и не сказал, где прячет ключ.
Tom never told anyone where he hid the key.
По крайней мере она не прячет голову в песок.
At least her head isn't in the sand.
Муз всегда говорил, что прячет деньги у себя в голове.
Moose always said he kept his money in his head.
Сигелла моя головная боль, он прячет то, что мне надо!
I couldn't care less, it's his hide that I want!
Тот, кто сегодня прячет голову в песок, завтра будет скрипеть зубами.
He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow.
У мистера Бэйли есть маленький пистолет, который он прячет в ботинке.
Suppose I was to tell you that Ed Bailey has a small Derringer hidden in his boot.
Девушке, которая прячет свою красоту под одеждой, но при этом она также сексуальна
A woman who's sexy without even showing much skin
В своем сердце, однако, прячет сокровище, которое восхищает миллионы людей по всей планете.
But a treasure is hidden away in its interior which basks in the admiration of millions of people all over the planet.
Не видя другого способа заполучить девушку, он похищает её и прячет в уединенном особняке.
As she tries to leave, he chloroforms her after a struggle and locks her in the basement again.
А затем, после ужина, если я хочу найти какой нибудь журнал, она прячет их!
And then after dinner, if I try to find a magazine, she hides them!
Полиция подозревает Данлэпа в похищении мальчика которого он, по все видимости, прячет гдето поблизости.
and the police are confident Dunlap was at that time taking the boy to a hideout somewhere in a crowded tenement section nearby.
Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их.
China has lately taken more to the spotlight than to the shadows.
Прежде чем отправиться на встречу с руководством, Стив прячет флэшку в продуктовом автомате в больнице.
Hunted by S.T.R.I.K.E., Rogers meets with Romanoff.
Хотя Израиль и прячет свою бомбу в подвале, у него большой опыт по остановке своих врагов.
While Israel keeps its bomb in the basement, it has a long history of stopping its adversaries.
Как я уже говорила о деньгах на ведение хозяйства, бесполезно шарить у него по карманам, он прячет деньги.
As I was saying, about the housekeeping money, it's no good going through his pockets, he hides his money.