Перевод "психологической" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Psychological Trauma Evaluation Warfare Coping

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

предоставляются услуги по психологической поддержке,
Psychological support services are provided
Собчик Л. Н. Диагностика психологической совместимости.
Собчик Л. Н. Диагностика психологической совместимости.
453.3 совершенствование психологической помощи и консультирования
Improving and expanding the services of psychologists and councilors
с) медицинской, психологической и материальной помощи и
(c) Medical, psychological and material assistance and
Президент Американской психологической ассоциации в 1947 году.
In 1947 he was elected President of the American Psychological Association.
Она оказывает услуги по социально психологической поддержке.
It provides services of socio psychological support.
Дэн изучал методы психологической войны в пехотном училище.
Dan studied psychological warfare techniques at infantry academy.
Селигман президент Американской психологической ассоциации в 1998 году.
Seligman was elected President of the American Psychological Association for 1998.
Содействие физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции
Promotion of physical and psychological recovery and social reintegration
И, в третьих, мы говорили о психологической предвзятости.
And, we talked about people having psychological biases possibly.
У людей есть что то вроде психологической иммунной системы.
Human beings have something that we might think of as a psychological immune system.
Дети уязвимы с физиологической, психологической и экономической точек зрения.
Experience of a healthy environment as a child will influence future choices towards a healthy environment as an adult.
d) содействие физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции.
(d) The promotion of physical and psychological recovery and social reintegration.
ii) пытки любого рода, как физической, так и психологической
(ii) Torture of all kinds, whether physical or mental
У людей есть что то вроде психологической иммунной системы.
What kind of remarkable machinery does this guy have in his head? Well, it turns out it's precisely the same remarkable machinery that all off us have.
Бедствие Холокоста продолжает оставаться для наших людей тяжелой психологической травмой.
The scourge of Holodomor remains a deep psychological trauma for our people.
Эразм Дарвин основывал свои теории на психологической теории ассоцианизма Дэвида Гартли.
Erasmus Darwin based his theories on David Hartley's psychological theory of associationism.
j) обеспечение и расширение масштабов психологической помощи на оккупированной палестинской территории
(j) Provision and enhancement of psychological counselling and support services in the occupied Palestinian territory
Кроме того, его также подвергали различным видам quot психологической пытки quot .
Moreover, he claims to have been subjected to various forms of quot psychological torture quot .
С физиологической и психологической стороны отношения отца и Джулии остаются неясными.
There's a physiological and psychological angle... in my father's relationship with Julia that the police overlooked.
С психологической точки зрения это означает способность ставить себя на место другого.
Psychologically, this virtue implies the ability to put oneself in others' position.
Холл был первым президентом Американской психологической ассоциации и первым президентом Университета Кларка.
Hall was the first president of the American Psychological Association and the first president of Clark University.
В 1942, работая в Отделе психологической войны, ездил в Алжир и Италию.
In 1942 he went to Algiers and then to Italy, working with the Psychological Warfare Division.
Руководитель ряда исследовательских проектов по проблемам тяжкого травматизма, здоровья и психологической деятельности.
Supervisor to research projects regarding severe trauma, health and psychosocial work
Эта поликлиника предназначена для оказания молодежи специализированной медицинской, социальной и психологической помощи.
This clinic is designed to provide medical, social and psychological assistance specifically for young people.
Он утверждает, что в результате этой психологической пытки у него образовалась язва.
He states that as a result of this psychological torture, he has sustained ulcers.
Такое официальное признание пыток действительно является важным этапом процесса психологической реабилитации жертв.
This official acknowledgement of their torture is in fact an essential stage in the psychological reintegration of torture victims.
Подумайте о всех вещах, которые являются психологической дистанцией между нами и деньгами.
Think about all those things that represent a psychological distance between us, people, money.
Председатель Американской психологической ассоциации (APA) в 1932 г., президент Психометрического общества в 1936г.
Thurstone was President of American Psychological Association (1933) and first President of the American Psychometric Society (1936).
Вопросы межличностных взаимоотношений (МО) включают проблемы психологической совместимости, стиль руководства, конфликты с коллегами.
Conditions of service issues (CS) include work life issues, selection or appointment, salary at entry.
Они продолжают испытывать последствия психологической травмы и вынуждены при этом жить в молчании.
They still carry the stigma of trauma and they live in silence.
Концепция реабилитации и психологической поддержки жертв насилия в семье еще не укоренилась в Пакистане.
The concept of rehabilitation and psychological support for victims of family violence is still catching on in Pakistan.
Сотрудники персонала пенитенциарных учреждений на регулярной основе обучаются навыкам психологической разгрузки в стрессовых ситуациях.
Members of staff are regularly trained as debriefers. Debriefers are used in situations where employees have experienced violent events, threats, etc.
Свидетельством усиления психологического стресса, испытываемого населением, является рост числа пациентов, обращающихся за психологической помощью53.
Increasing psychological distress among the population is reflected in the growing number of patients seeking care for mental health problems.53
Предпринимаются усилия с целью предупреждения торговли людьми и оказания психологической и социальной помощи жертвам.
Efforts were being made to prevent trafficking and to provide psychological and social assistance to the victims.
В постчернобыльскую эпоху мы нуждаемся в моральной и психологической поддержке, зачастую просто в сострадании.
In the post Chernobyl era we need moral and psychological support, sometimes simply compassion.
Это грандиозные перемены, даже если не говорить об эмоциональной и психологической поддержке, которая требуется беженцам.
That is the change, not to mention the emotional and mental support that can help someone to get through a tough experience.
На стадии предварительного расследования он был подвергнут психологической пытке его принуждали наблюдать, как пытают других.
and suspended for the time being owing to the absence of the individual concerned, but that they will be immediately resumed upon his return to Pakistan.
принимать необходимые меры в пределах имеющихся возможностей для безотлагательного оказания жертве медицинской и психологической помощи
The aim is to offer the kidnap victim, or anyone harmed by a kidnapping, guidance and legal advice, as well as any medical and psychological care or social assistance they may need.
Или выбор изображения на купюре является признаком психологической травмы, не осознанным, но реалистическим проявлением работы горя?
Or is the choice of picture on the banknote a symptom of psychological trauma, an unconscious but realistic manifestation of the work of mourning?
Студентов Университета поддерживает два независимых учреждения Комитет по социальной политике и Центр консультирования и психологической поддержки.
Student social support The students of AUTH are supported by two independent institutions The Social Policy Committee and the Student Counseling and Guidance Service.
Оказывается также помощь в обеспечении жильем, питанием, медицинским обслуживанием, психологической поддержкой, правовой консультацией и услугами переводчика.
Assistance is also provided in relation to accommodation, sustenance, medical care, psychological support, ensuring the existence of a legal advisor and an interpreter.
Помимо потребности в психологической помощи и лечении, сложного и продолжительного лечения часто требуют и физические увечья.
In addition to the need for psychological assistance and treatment, the physical injuries often need complex long term treatment.
За последние 50 лет было опубликовано около 50 000 научных статей о психологической разнице между полами.
In the past 50 years or so, over 50,000 papers have been published on sex differences in psychology.
21. Реабилитация должна включать в себя оказание медицинской и психологической помощи, а также юридических и социальных услуг.
21. Rehabilitation should include medical and psychological care as well as legal and social services.