Перевод "психушке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Ward Asylum Mental Loony

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ваше место в психушке!
Where you belong is the bughouse!
Увидимся завтра в психушке.
See you tomorrow out at the nuthouse.
Когда тебя закроют в психушке?
They oughta put her away.
У тебя самый чокнутый дядя, который был у нас в психушке.
You got the screwiest uncle ever inside our nuthouse.
Мы держим обделённую в психушке или если она богата в современной клинике.
Nowadays we detain the unhappy in a mental institution or if she is wealthy in a modern clinic.
Если бы не ваша репутация... сейчас вы бы уже оказались в психушке, и не раз.
If it hadn't been for your reputation and a lot of fast talking... they'd have had you in the loony bin a dozen times by now.
Он спасет свою в психушке, где будет спать один на кровати со своими игрушками, и будет счастлив.
In any case, she gambled her head. Maurin will keep his. They'll stick him in an asylum, with his own bed, his toys...
Но если вы посмотрите на его родословную... то напоретесь на дядю, закончившего в психушке или на спившегося деда.
But as soon as you check his family history, you stumble upon an uncle who ended up in an asylum or a grandfather who died of alcohol poisoning.
Как в старом русском анекдоте о трёх сумасшедших, беседующих между собой в психушке. Один говорит Бог сказал мне то то и то то...
Like the old Russian joke about the three crazy guys in the nuthouse talking to each other, and one said, God told me ... , and the other one goes, No, no, God told me just the opposite of that! , and the third guy says,
Узнав, что мать Рэйчел в психушке, Сью Снелл наведывается туда и узнаёт от той, что Рэйчел и Кэрри Уайт являются сводными сёстрами у них один отец Ральф Уайт.
Soon afterward, Sue brings Rachel to the original high school, where the disaster took place years before and tells Rachel, that her father was Carrie's father, which Rachel does not believe.