Перевод "птичьего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вид с высоты птичьего полета | Graph |
Пришлю тебе упаковку птичьего корма. | I'll send you a box of birdseed. |
Это обзор с высоты птичьего полёта. | That's the two cent tour. |
Мы должны ликвидировать опасность пандемии птичьего гриппа. | We must face up to the risk of an avian influenza pandemic. |
Пандемия птичьего гриппа раннее диагностирование, ранние меры. | Pandemic bird flu early detection, early response. |
Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа. | Some scientists today predict a repeat of an avian flu pandemic. |
С птичьего полёта, наши города выглядят почти одинаково. | From the sky, our cities look much the same. |
Я встретил ее в зоопарке у птичьего вольера. | I met her at the birdhouse in the zoo. |
Опять, мы делаем это соеденение в виде птичьего узла. | Again, we do it as to make the bird body twist or bird body fold. |
Вы будете пиром для глаз с высоты птичьего полёта. | You two will be our bird's eye candy view. |
С высоты птичьего полета Лос Анджелес похож на клетчатый ковёр. | From a bird's eye view, Los Angeles looks like a chequered carpet. |
Вместо необнаруженной пандемии птичьего гриппа, мы найдём её и остановим. | So instead of a hidden pandemic of bird flu, we find it and immediately contain it. |
Вы хотели бы посмотреть на город с высоты птичьего полёта? | Would you like a bird s eye view of the city? |
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп. | That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu. |
4 . Картины наводнений или птичьего гриппа, убивающих всё живое на планете | Images of the earth being wiped out by flood or bird flu |
Вид на Белый дом с высоты птичьего полета, 14 июля 2017 года. | Bird's eye view of White Building, July 14, 2017. |
Когда он в 1997 основал ГИСОЗ, разразилась вспышка птичьего гриппа типа H5N1. | When he started GPHlN In 1997, there was an outbreak of bird flu H5N1. |
Исследователи поведения в Кембриджском университете недавно протестировали меру птичьего ума на четырех грачах. | Behavioural researchers at the University of Cambridge recently tested the extent of the birds intelligence on four rooks. |
Поднимитесь на Колокольню высотой 122.5м, чтобы посмотреть на город с высоты птичьего полета. | Then join a tour to climb the 122.5m Bell Tower for a bird s eye view of the city. |
На снимке, сделанном с высоты птичьего полета, видно, насколько велика кальдера горы Асо. | This aerial view shows just how large Mount Aso's caldera is. |
2 К числу примеров относятся постоянно мутирующие виды вируса Эбола и птичьего гриппа. | 2 Examples include the constantly mutating strains of the Ebola virus and the avian flu. |
Вот что мы создаём и это очень впечатляюще вид с высоты птичьего полёта. | What we're doing is people like this a lot, this bird's eye imagery we work with. |
Недавно мы стали свидетелями случая, когда исследователи добавили опасности вирусу птичьего гриппа H5N1. | We recently saw a case where some researchers made the H5N1 avian influenza virus more potent. |
Ключом к предотвращению или минимизации пандемии птичьего гриппа является раннее диагностирование и срочные меры. | The key to preventing or mitigating pandemic bird flu is early detection and rapid response. |
Те же проблемы обострили последствия сегодняшней эпидемии птичьего гриппа во Вьетнаме, Таиланде и других регионах. | Similar failings have exacerbated the consequences of today's bird origin influenza epidemic in Vietnam, Thailand, and elsewhere. |
Лекарства от птичьего гриппа Тамифлю и Реленца очень дорогие и на всех их не хватит. | The anti flu drugs Tamiflu and Relenza are extremely expensive and in short supply. |
Некоторые из них отмечены маленькими значками, другие изометрическими трёхмерными изображениями, снятыми с высоты птичьего полёта. | In fact, most of the side streets even with their name, and for good measure, also a couple of landmarks, some of them signified by little symbols, others by these isometric three dimensional bird's eye view drawings. |
На странице 'Ponte en algo' в Твиттере появилась фотография с мероприятия, сделанная с высоты птичьего полета | The Twitter account 'Ponte en algo' shared an air image of the event. |
За последние 30 лет я внимательно наблюдал за планетой и её обитателями с высоты птичьего полёта. | For the past 30 years I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky. |
Действительно, улучшение мер наблюдения необходимо для своевременного предупреждения об обнаружении вируса птичьего гриппа H5N1, передающегося между людьми. | A recent New York Times editorial, for example, decried wealthy countries me first attitude toward a possible H5N1 pandemic, because t he best hope of stopping a pandemic, or at least buying time to respond, is to improve surveillance and health practices in East Africa and Asia, where one would probably begin. |
Большие, украшенные орнаментом рукописные книги раннего средневековья дали начало переносным записным книжкам для легкого прикосновения птичьего пера. | The large ornamental codices of the early Middle Ages gave way to portable handbooks designed for the lighter touch of a quill pen. |
Хуже то, что Индонезия больше не уведомляет своевременно ВОЗ о вспышках птичьего гриппа или случаях заболевания людей. | Worse, Indonesia is no longer providing the WHO with timely notification of bird flu outbreaks or human cases. |
Аэрофотограф Шамим Шориф Сусом создаёт потрясающие снимки с высоты птичьего полёта, предлагая абсолютно другой взгляд на страну. | Aerial photographer Shamim Shorif Susom has been capturing stunning views from the sky, offering a completely different perspective on the country. |
Сначала читай каждую главу быстро, чтобы получить первое впечатление от неё как бы с высоты птичьего полёта. | At first read every chapter quickly to get a bird's eye view of it. |
Призрак птичьего гриппа угрожает некоторым частям Азии и Европы, и это заболевание может превратиться в глобальную пандемию. | The spectre of avian flu threatens parts of Asia and Europe and the disease could become a global pandemic. |
И новые возникающие болезни могут создать что то вроде H5N1 и птичьего гриппа, примитивного предшественника грядущих событий. | And the newly emerging diseases may make H5N1 and bird flu a quaint forerunner of things to come. |
Вот что мы создаём и это очень впечатляюще вид с высоты птичьего полёта. Мы используем съёмки высокого разрешения. | What we're doing is people like this a lot, this bird's eye imagery we work with. It's this high resolution data. |
На вершину этого маяка вас довезёт 3D лифт, из которого вы увидите панораму города с высоты птичьего полёта . | You reach the top in a 3D elevator, which shows you the city from a birds eye perspective. |
Органы здравоохранения хронически боятся того, что вирус птичьего гриппа может снова измениться и перейти на человека, вызвав новую пандемию. | The chronic fear of health authorities is that, by chance, another avian influenza virus will mutate and spread from person to person to spawn a global pandemic. |
Большая часть вспышек птичьего гриппа за последние четыре года, как среди людей, так и домашних птиц, произошла в Индонезии. | The vast majority of avian flu outbreaks in the past four years, in both humans and poultry, have occurred in Indonesia. |
Анджела, одна из представителей птичьего фестиваля, поделилась в Фейсбуке видео с филиппинским хохлатым змееядом, которого она увидела в Замбоанге. | Angela, one of the bird festival delegates, shared a Facebook video of a Philippine serpent eagle which she saw at the Intake Watershed in Zamboanga. |
Угроза распространения птичьего гриппа и других инфекционных заболеваний далеко не миновала, и по прежнему существует вероятность вспышки широкомасштабной пандемии. | The threat of avian influenza and other infectious diseases is far from over, and the possibility of the outbreak of a large scale pandemic still exists. |
Я даже весь цел. Вот Санта Мария делла Паче, вот футбольный мяч, вот кусок птичьего крыла. Ничего не происходит. | I have all the pieces there's Santa Maria della Pace, there's a soccer ball, there's a little bit of a bird's wing nothing's happening, so I had to rethink it. |
Она у меня здесь, на экране, но дайте мне взгляд из высоты птичьего полета на то, что Вы делаете? | I have it up here on the screen, but give me the thirty thousand foot view, what are you doing? |
По данным Всемирной организации здравоохранения этой стране среди кур и людей распространились, по крайней мере, 53 видов птичьего гриппа H5N1. | At least 53 types of H5N1 bird flu viruses have appeared in chickens and people there, according to the World Health Organization. |