Перевод "пугающе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пугающе - перевод : пугающе - перевод :
ключевые слова : Scary Frightening Terrifying Intimidating Frighteningly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Звучит пугающе.
That sounds scary.
Это пугающе.
It's frightening.
Звучит пугающе
A That is scary
(Смех) Пугающе.
It's scary.
Звучит пугающе.
That sounds scary.
Звучит пугающе.
Sounds tiresome.
Это было пугающе.
It was scary.
Это было пугающе.
That was scary.
Очень, очень пугающе.
Very, very, very scary.
Это было довольно пугающе.
It was pretty frightening.
Это было немного... пугающе.
It was a little... scary.
И это пугающе, не так ли?
And it's frightening, isn't it?
Я действительно понимаю, как пугающе это выглядит.
I truly understand how that can be daunting.
Я знаю, это звучит немного пугающе, да?
I know it sounds sort of frightening, right?
Это я. О, этот парень выглядит пугающе.
Ahh, that guy looks a little bit scary right there.
Они выглядят определённо доисторично и немного пугающе.
They look positively prehistoric and a bit scary.
Я подумал Как то это всё пугающе выглядит .
Looking at this and Wow, that's intimidating .
Это пугающе это то, что делает Google, по существу.
It's very scary that's what Google does, essentially.
Но частные исследования и отдельные наблюдения рисуют пугающе схожую картину.
But private research and anecdotal reports provide a frighteningly similar picture.
Путь Омар из Эфиопии в Ливию сегодня кажется пугающе знакомым.
Omar's journey from Ethiopia to Libya now seems unsettling familiar.
Любовь дает нам силу . Это довольно пугающе, не так ли?
Love gives us strength. It's kind of scary, isn't it?
Зелёная краска неопасна для окружающей среды, но выглядит она действительно пугающе.
The green dye is not environmentally dangerous, but it obviously looks really rather frightening.
Я сейчас вас испугаю, потому что это и правда пугающе, верно?
I'm supposed to scare you, because it's about fear, right?
Да, это звучит пугающе, но будем считать, что со мной ничего плохого не произойдет.
I know these are getting kind of morbid, but let's just assume that nothing bad happens to me.
Я предоставлю продукт, полученный на основе этого. Это пугающе это то, что делает Google, по существу.
I will deliver something based on what happens. It's very scary that's what Google does, essentially.
Это всем известный вид Арктики который скорее всего исчезнет через три пять лет. Очень, очень пугающе.
This is, obviously, that famous view now of the Arctic, which is likely to be gone at this point in the next three or four or five years. Very, very, very scary.
В то же время это захватывающе и пугающе, потому что теперь персонажи будут существовать отдельно от меня. .
And it is sort of thrilling and creepy, because now the characters have an existence apart from me.
Это звучит пугающе... это значит, что мое осознанное решение... является вторичным по отношению к активности моего мозга...
It sounds scary ... it means that my conscious decision ... is secondary to the activity of my brain ...
При наличии 27 членов, а также в отсутствии реформ своих институтов и процедур, процессы в ЕС стали пугающе неэффективными.
With 27 members and no reform of its institutions and procedures, EU processes have become harrowingly inefficient.
Ilovechile.cl пишет, что здание знали из за громкой классической музыки, доносящейся из него Довольно пугающе, если вы понимаете, что эта музыка укрывает.
Ilovechile.cl writes that the building was known for the loud classical music coming from it pretty chilling when you realise what that music was covering up.
Вне зависимости от мотивов, ясно то, что массовые убийства стали пугающе частым явлением в США, и их объединяет лёгкий доступ к огнестрельному оружию.
Regardless of motives, the fact is mass shootings have become disturbingly frequent in the United States, and a common thread among them has been the attackers' easy access to firearms.
Однако, если просто ожидать коллапса Северной Кореи и смены режима в результате дефолта то стоимость такого хаотического или сильного краха может быть пугающе высокой.
Yet just waiting for North Korea to collapse is a regime change strategy by default and the cost of a chaotic or violent collapse could be frighteningly high.
Член мужской команды лучников США Брейди Эллисон стал причиной урагана в Твиттере, после того как появились изображения его, выглядящего пугающе похожим на звезду Волка с Уоллстрит.
U.S. Men's Archery Team member Brady Ellison has caused a storm on Twitter after images of him looking eerily similar to the Wolf of Wall Street star surfaced.
Спустя две недели после того, как я закончил рисунок, мы в AeroVironment подписали наш первый контракт на проект по разработке роботов тараканов. Это было очень пугающе.
And two weeks after this drawing was done, we actually had our first project contract, at AeroVironment, on robotic cockroaches, which was very frightening to me.
На сайтах Townhall.com и LibertyCentral.org , например, разъяснения Конституции расположены пугающе близко к статьям, убеждающим граждан принять меры против возведения мечети на месте башен близнецов в Нью Йорке.
At Townhall.com and LibertyCentral.org, for example, explanations of the Constitution sit uneasily next to articles urging citizens to take action against the construction of a mosque at the Twin Towers site in New York.
В 1993 г. американский писатель Уильям Гибсон назвал Сингапур Диснейлендом со смертной казнью гостя из США привело в ужас всеобщее богатство жителей, пугающе чистый аэропорт и окультуренная природа .
In 1993, the American writer, William Gibson, dubbed Singapore, Disneyland with the death penalty the visitor from the United States was terrified by the universal wealth of residents, the frighteningly clean airport , and the cultivated nature .
Действительно, Ганди может звучать пугающе нереалистично Готовность невинного человека жертвовать собой является самым мощным ответом на высокомерную тиранию, из всех ответов, которые до сих пор придумали бог и человек.
Indeed, Gandhi can sound frighteningly unrealistic The willing sacrifice of the innocent is the most powerful answer to insolent tyranny that has yet been conceived by God or man. Disobedience, to be civil, must be sincere, respectful, restrained, never defiant, and it must have no ill will or hatred behind it.
Она говорит, что в мире имеется пугающе много лиц, перемещенных внутри стран, и значительная часть из них стали внутренне перемещенными лицами вследствие природных катастроф, случившихся на протяжении последних 12 месяцев.
He said that there were alarmingly high numbers of internally displaced persons throughout the world, a significant portion of whom had become internally displaced owing to natural disasters over the course of the previous 12 months.
Что касается стоимости стабилизации, оценки отчета Стерна варьируются от 3,4 от ВВП до 3,9 (поскольку сбережение энергии уменьшает затраты на ее производство, последняя оценка не выглядит столь пугающе, как это может показаться).
As for the cost of stabilization, estimates in the Stern Review range from 3.4 of GNP to 3.9 (since saving energy reduces energy costs, the latter estimate is not as startling as it appears).
Он выглядел немного пугающе, но мне нужно было что то, что напоминало бы о том моменте, о моменте, когда меня спасли, когда у меня появилась надежда. Поэтому я записал эту фразу на листке бумаги и вытатуировал ее.
It looked a bit scary, but I needed something that would link me to that moment, the moment when I was given a lifeline, when I had hope, so I drew that phrase on a sheet of paper and had it tattooed.
Я думал называть их функциями Дэйва или функциями Марии, потому что в этом случае это не звучало бы так пугающе если бы я сказал, что мы собираемся изучать функции Марии, то, знаете, это, наверное, должно быть достаточно легко.
I thought about calling it Dave functions, or Maria functions, because then it wouldn't sound so frightening if I said, we're gonna study Maria functions, you know, so, ha, that's probably gonna be pretty easy, or Dave functions.