Перевод "пульса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Pulse Rate Heartbeat Rhythm Monitor

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У пациента нет пульса.
The patient has no pulse.
То один удар пульса пропущен,
It would skip a beat.
Он измеряет гемоглобин, кислород и частоту пульса.
What it does is it measures my hemoglobin, oxygen and pulse rate.
К полночи больная лежала без чувств и почти без пульса.
At midnight she lay insensible, with hardly any pulse.
Когда огонь удалось потушить, у Палетти уже не было пульса.
When the fire was finally put out, the injured Paletti was without a pulse.
То один удар пульса пропущен, то опять пошел, то остановился.
It would skip a beat. It would start. It would stop.
Кроме того, в этот раз было решено использовать монитор пульса, чего мы ранее никогда не делали.
Then, what they also did was, which we never did before, is there was a heart rate monitor.
После трёх часов этой стадии начиналась горячка и сильнейший пот, жажда, учащение пульса, бред, боль в сердце.
After the cold stage, which might last from half an hour to three hours, the hot and sweating stage followed.
К ним относятся приостановления его пульса, остановка машины голыми руками, выполнение сложных асан и поднятие тяжелых предметов зубами.
These included suspending his pulse, stopping cars with his bare hands, performing difficult asanas, and lifting heavy objects with his teeth.
Я всегда начинаю с пульса, потом осматриваю руки, ногтевые ложа, поднимаюсь к локтю, и вот я начал этот ритуал.
I always begin with the pulse, then I examine the hands, then I look at the nail beds, then I slide my hand up to the epitrochlear node, and I was into my ritual.
Даже при правильном режиме питания имеет смысл провести контрольное обследование артериального давления, пульса, ультразвуковое исследование сонных артерий или сделать ЭЭГ.
Even if you have a healthy lifestyle, it still makes sense to have your blood pressure and pulse checked, to have an ultrasound of your jugular arteries done, or an ECG.
Так вот, если бы вы действительно участвовали в этом эксперименте, вы бы почувствовали утомление, учащение пульса и дыхания, вероятно, повышенное потоотделение.
Okay, so you get the idea. Now, if you were actually in this study, you'd probably be a little stressed out. Your heart might be pounding, you might be breathing faster, maybe breaking out into a sweat.
У него не было пульса, и он не дышал, но доктор Линн и ещё два высококвалифицированных врача работали в течение 20 минут.
Dr. Lynn, two other doctors and a nurse worked on Lennon for between 15 to 20 minutes in attempting to revive him.
И еще одна женщина 65 лет из Дулута, штат Минесотта в прошлом году была найдена замерзшей без пульса во дворе ее дома зимним утром, и ее реанимировали.
There was a 65 year old woman in Duluth, Minnesota last year that was found frozen and without a pulse in her front yard one morning in the winter, and they brought her back to life.
Это потому что ты хорош во всем, даже не прилагая усилий и тебе не нужно трудиться до потери пульса, чтобы достигнуть чего либо. Ты ничего не знаешь об этом.
That's because you're good at everything without having to make an effort, and having to work to death to accomplish something, you don't know anything about it.
Постоянный стресс не очень полезен, но когда в рамках эксперимента его участники воспринимали реакцию своего организма на стресс как полезную, то при учащении пульса их кровеносные сосуды оставались в спокойном состоянии, как на рисунке.
It's not really healthy to be in this state all the time. But in the study, when participants viewed their stress response as helpful, their blood vessels stayed relaxed like this.