Перевод "пулю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Найдёте пулю? | Have a shot, will you? |
Врачи извлекли пулю. | Doctors removed the bullet. |
Кладешь одну пулю. | One bullet. |
Маленькую, прелестную пулю? | A nice little bullet? |
И схвачу пулю. | That's right. |
Мы извлекли пулю. | We've taken the slug out. |
В 1849 году он спроектировал пулю Минье, цилиндрическую пулю с коническим пунктом. | In 1849 he designed the Minié ball, a cylindrical bullet with a conical point. |
Сможете прислать мне пулю? | And can you send me a bullet? |
Врачи опасались удалять пулю. | Doctors were afraid to remove the bullet. |
Врачи побоялись извлечь пулю. | Doctors were afraid to remove the bullet. |
Врачи боялись извлекать пулю. | Doctors were afraid to remove the bullet. |
Я буду доставать пулю. | I'm gonna start digging. |
А куда кладут пулю? | Where do you put the bullets? Right here. |
Проваливайте или пулю схлопочите! | Get away or you'll catch a bullet! |
Ты первым получишь пулю. | But you get it first, Shanghai. |
Получил пулю в локоть. | I got a bullet in my elbow. |
Не получи пулю в голову. | You might find a bullet through that head. |
Но кто тогда выпустил пулю? | If the professor didn't shoot me, where did that bullet come from? |
Я всажу в него пулю. | I'll put in a plug. |
Всадить в другого пулю храбрость? | You wanna be brave? You wanna fire lead into another man? |
Не подходи, или пулю всажу! | Don't get near or you'll catch a bullet! |
Что пулю отведут от сердца твоего | Will turn the bullet from your coat, |
Это люди, которые производят поезд пулю . | They're the people who make the bullet train. |
Том приберёг последнюю пулю для себя. | Tom saved the last bullet for himself. |
Это люди, которые производят поезд пулю . | They're the people who make the bullet train. |
И изучите пулю, которой его убили. | And take a look at the bullet that killed this guy. |
Али лоб контре под пулю подставим? | That we just expose our heads to the contra's bullets? |
Врач попытался извлечь пулю из его спины. | A doctor tried to remove the bullet from his back. |
Врач пытался достать пулю из головы президента. | A doctor tried to remove the bullet from the president's head. |
Каждую нашу пулю пошлём точно в цель. | I stand now at the beginning of the end. |
Я провожу исследование. Сможете прислать мне пулю? | And can you send me a bullet? |
Тебе просто неймется засадить пулю в человека. | You're itching for it. |
Они решили оставить пулю там, где она находилась. | They decided to leave the bullet where it was. |
Лежи, а то можешь попасть под шальную пулю. | Stay down or you might get hit by a stray bullet. |
Посоветовавшись с медсестрой, хирург решает не извлекать пулю. | The head surgeon flips a coin and decides not to remove the bullet. |
Как тебе мысль получить пулю себе в башку? | How 'bout a bullet in the back of your head? |
Если сейчас не уйдёшь, получишь пулю в пузо. | You'll take it in the belly, if you don't get out of my way. |
Всё, что от меня требуется, это вытащить пулю... | All I got to do is take the bullet out... |
Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником. | Here you can see a bullet that has lodged just next to the spine on this person. |
Рузвельт носил эту пулю в груди до конца жизни. | Roosevelt carried the bullet with him for the rest of his life. |
Врачи решили, что слишком опасно удалять пулю из головы. | The bullet was still in her head, inoperable the doctor said. |
Это разрушительный выстрел Мы говорим о пулю через вас | It is a devastating shot we're talking about a bullet through you |
Большинство нарвалось на пулю, не пройдя и трех шагов. | Most were dead or wounded before they got three steps beyond the trenches. |
Затем достанете револьвер... и всадите пулю в голову каждому. | Then you draw your revolver out, walk forward, and put a bullet through each man's head. |
19 летняя новобранка, держащая пулю Я не колеблюсь применять оружие. | A 19 year old army recruit holds bullets, I wouldn't hesitate to use my weapon. |