Перевод "пустяки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пустяки - перевод : пустяки - перевод : пустяки - перевод :
ключевые слова : Small Serious Deal Nothing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пустяки, пустяки, пустяки. Все уладится.
It's nothing.
Пустяки. Пустяки.
Nonsense.
Пустяки.
Let's talk about this later
Пустяки!
Trivia!
Пустяки...
Yeah.
Пустяки?
Nothing, you say?
Пустяки.
It's nothin'.
Пустяки.
It's nothing.
Пустяки.
Pishyposhy.
Пустяки.
VIVIAN Never mind.
Пустяки.
No matter.
Пустяки.
That's all right.
Это пустяки.
It was nothing.
Это пустяки.
It's no trouble at all.
Пустяки, Барк.
It doesn't matter, Bark.
Это пустяки.
That's nothing.
Пустяки, мама.
Never mind, Mother.
Да пустяки.
Oh, it's nothing, really.
А, пустяки.
Oh, it's nothing.
Ничего, пустяки.
Nothing, nothing.
Да пустяки.
Oh, it was nothing.
Такие пустяки.
It's a small thing.
Ах, какие пустяки!
'Oh, what nonsense!
Это все пустяки.
Oh, that ain't nothing.
А, это пустяки.
Ah, that's nothing.
Это перышки пустяки .
All feathers.
Какие пустяки, право.
Oh, well, it does not matter.
Пустяки, это ничего.
Pishposh. That's nothing.
Пустяки, не более.
Nothing at all.
Брось, Фернан, пустяки.
Don't worry, Fernand! It's nothing.
В руку, пустяки.
In the arm, but it's nothing.
Какие пустяки, мадам.
Think nothing of it, madam.
Пустяки, свора щенков.
Nothing to worry about, a bunch of chickens.
Убить копа это пустяки!
Wanting to kill a cop is jackshit!
 Да пустяки, мистер Купер.
That's nothing, Mr Cooper.
Пустяки, могу и подождать.
That's all right.
Для тебя это пустяки?
It's nothing?
Да нет, пустяки, велосипед.
Just a bike been stolen.
Что ты, такие пустяки.
Don't be stupid.
Что вы, это пустяки.
Not at all.
Ничего серьёзного, так, пустяки...
Nothing serious. One of those things.
Не волнуйся, это пустяки.
Don't worry, it's nothing...
Пустяки, не за что.
Oh, you don't have to thank me.
Не трать время на пустяки.
Don't waste your time on trifles.
Моя дорогая, это сущие пустяки.
Forgive, my dear? It's not as serious as that.