Перевод "путем воздействия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
путем воздействия - перевод : воздействия - перевод : путем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скорее наоборот, настроения создаются путем воздействия на подсознание. | Instead, moods are created by subliminal effect. |
ЮНОДК добилось новых результатов в деле повышения эффективности воздействия путем налаживания отношений оперативного партнерства и недопущения дублирования усилий. | UNODC made further progress towards maximizing impact through operational partnerships and avoiding duplication of efforts. |
После однократного воздействия, | The transport related pictograms are distinct in appearance from pictograms intended solely for non transport purposes which helps to distinguish them. |
Стратегическая оценка воздействия. | Strategic impact assessment. |
оценки воздействия мер | estimates of the effects of measures |
Прогнозы воздействия мер | Projected effects of measures |
Мониторинг воздействия озона осуществлялся путем еженедельных оценок состояния листьев, включая наличие повреждений, вызванных озоном (небольшие бледно желтые пятна на листьях). | Impacts of ozone were monitored by weekly assessments of the health of the leaves, including the presence of ozone injury (small pale yellow spots on the leaf). |
РАСЧЕТА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА БИОМАССУ | Data are presented as percentage of 28 day harvests per site per year when injury was detected n.a. not analysed |
3.8.2.2.2 Критерии наркотического воздействия | 3.8.2.2.2 Criteria for narcotic effects |
A4.3.12.7 Другие неблагоприятные воздействия | A4.3.10.3 Possibility of hazardous reactions |
(б) как контролировать воздействия | (vi) potential ignition sources (including electrical equipment). |
A10.2.12.7 Другие неблагоприятные воздействия | A10.2.12.7 Other adverse effects |
Прогнозы и оценка воздействия | Projections and Assessment of Effects |
A4.3.11.9 Отдаленные и немедленные результаты воздействия и хронические последствия кратковременного и длительного воздействия | The data included in this subsection should apply to the substance or mixture. |
Замедленные и непосредственные результаты воздействия, хронические последствия от краткого и длительного времени воздействия | A10.2.11.9 Delayed and immediate effects and also chronic effects from short and long term exposure |
с) экономические средства оказание воздействия на структуру поведения и на влияние путем применения финансовых средств и принятия соответствующих мер предупреждения через рыночную систему | Economic instruments Influencing behaviour and impact through financial means and sending signals via the market |
Вместе с тем имеются определенные возможности по оптимизации воздействия ИКТ в малых островных развивающихся государствах путем укрепления координации или использования механизмов обмена информацией. | Nevertheless, there are several opportunities for optimizing the impact of ICT in small island developing States through greater coordination or clearing house mechanism procedures. |
Диверсификация сырьевого производства и экспорта является наиболее эффективным путем защиты экономики от воздействия значительных колебаний цен на отдельные сырьевые товары и условий торговли. | Diversification of commodity production and exports is the most effective way of protecting an economy from the impact of large fluctuations in individual commodity prices and in the terms of trade. |
Регулирование воздействия глобализации на молодежь | Managing the effects of globalization on youth |
Психологические и социальные виды воздействия | Psychological and Social Impacts |
Уменьшение воздействия новых транспортных средств. | Reducing the Impact of New Vehicles. |
Первый касается воздействия рыбного промысла. | The first concerns addressing the impacts of fishing. |
Меры контроля воздействия индивидуальная защита | Identification Hazard identification Composition information on ingredients First aid measures Fire fighting measures Accidental release measures Handling and storage Exposure controls personal protection Physical and chemical properties Stability and reactivity Toxicological information Ecological information Disposal considerations Transport information Regulatory information Other information |
Информация о вероятных путях воздействия | A10.2.11.7 Information on the likely routes of exposure |
Оценка воздействия и измерение результатов | Assessing impact and measuring results |
Международное сообщество ожидает положительного воздействия. | A positive impact is what the international community is looking for. |
обзор возможного воздействия изменения климата | overview of the possible effects of climate change |
Избегать проектов, не имеющих воздействия | AvoidAvoid projectsprojects whichwhich havehave nono impactimpact |
Измерения параметров окружающей среды, коррозионного воздействия и степени видимой порчи материалов в рамках программы оценки воздействия широкого круга загрязнителей программы оценки воздействия MULTI ASSESS | Measurements of environmental parameters, corrosion attack and soiling in the multi pollutant MULTI ASSESS exposure programmes |
a) разработка инструментов мелкомасштабной оценки содержания озона и ТЧ в городах путем увязки оценки воздействия в городских районах с национальными кадастрами выбросов и атмосферными моделями | To prepare urban fine scale ozone and PM assessment tools by linking together national urban exposure assessments with national emission inventories and atmospheric models |
Они провели анализ чувствительности путем прогнозирования изменения уровня моря в сценариях высокого и низкого уровня выбросов, а также их воздействия на береговые зоны и ресурсы. | They carried out sensitivity analyses by projecting high and low emission scenarios on future sea level changes and their impacts on coastal zones and resources. |
обеспечения максимального воздействия и полезности ПИЛСЕ | At the session, there will be a short presentation of the study's main conclusions, followed by a brief discussion. |
Обеспечение максимального воздействия и полезности ПИЛСЕ | Maximizing the impact and usefulness of EFSOS |
3.1 ОБЗОР ВОЗДЕЙСТВИЯ ОСНОВНЫХ ЗАГРЯЗНИТЕЛЕЙ ВОЗДУХА | The numbering follows that of past Convention workplans. |
j) экологические воздействия деятельности по проекту | The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, |
k) экологические воздействия деятельности по проекту | Aware of its decisions CMP.1 (Mechanisms) and CMP.1 (Article 12) and its annex, |
С. Оценка воздействия на окружающую среду | C. Environmental impact assessment |
А4.3.11.7 Информация о вероятных путях воздействия | A4.3.9 SECTION 9 Physical and chemical properties |
Дополнительная категория для воздействия на лактацию | Current Annexes 4, 5 and 6 become new Annexes 5, 6 and 7 respectively. |
Дополнительная категория для воздействия на лактацию | Example 7 Additional guidance when transport and other GHS information appear on a single packaging |
только без воздействия на ответственность перевозчика. | The view also exists that a FIO(S) clause is to be regarded as relating to the costs of loading, stowing, etc. only without having an impact on the carrier's liability. |
Совещание Сторон Конвенции об оценке воздействия | 1st February 2005 |
ОВО Оценка воздействия на окружающую среду | EIA Environmental Impact Assessment |
оценка воздействия урбанизации на окружающую среду | Environmental assessment of urbanization |
Исследования по вопросам воздействия дорожного движения | (99) Introduction of traffic effects studies |
Похожие Запросы : до воздействия - мера воздействия - оценка воздействия - бюджет воздействия - сценарий воздействия - измерения воздействия - мониторинг воздействия - после воздействия - предел воздействия - снижение воздействия - индикатор воздействия - добиться воздействия