Перевод "путем интеграции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путем интеграции - перевод : интеграции - перевод : путем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

f) механизмы мониторинга процесса межсекторальной интеграции (например, путем использования показателей).
It also seems equally important to look at the implications for countries outside the EU25 so that lessons can be drawn and good practice can be spread as widely as possible.
Но мы можем ускорить этот процесс путем усиления регионального сотрудничества и интеграции.
But we can accelerate the process by strengthening regional cooperation and integration.
Он должен способствовать дальнейшей интеграции quot Газпрома quot на рынок ЕС путем либерализации рынка и его интеграции в распределительную сеть.
It should facilitate further incorporation of Gazprom into the EU market through market liberalization and downstream integration.
защита неимущих путем интеграции включения задач в области здравоохранения в стратегии ликвидации нищеты
Protect the poor by integrating health dimensions in poverty reduction strategies
Кстати, ЭКА внедрила многосекторальный подход к интеграции в контексте развития Африки путем разработки многосекторальных проектов.
Indeed, ECA initiated the multisectoral integration approach for the development of Africa through the formulation of multisectoral projects.
Эта программа направлена на укрепление и пропаганду экономики солидарности путем интеграции стратегий создания рабочих мест и приносящих доход видов деятельности и усилий по социальной интеграции.
This Program aims at strengthening and making known the economy of solidarity by means of integrated policies to generate employment and income with social inclusion.
И так путем интеграции необходимого шага с шагом, который легко забыть, Вы не забывайте шаг больше.
And so by integrating the necessary step with the step that's easy to forget, you don't forget the step anymore.
Во первых, оно хочет увеличить это богатство путем поиска новой модели региональной интеграции через энергетику и инфраструктуру.
First of all, it wants to spread the wealth by pursuing a new model of regional integration through energy and infrastructure.
Заменить ожидаемое достижение e) следующим e) Содействие, где для этого есть возможности, местной интеграции как возможному долгосрочному решению в соответствии с предложенной Верховным комиссаром стратегией развития путем местной интеграции
Replace expected accomplishment (e) with the following (e) The promotion of local integration as a possible durable solution, where feasible, in accordance with the High Commissioner's strategy of development through local integration .
188. Целей элемента программы работы, касающегося технической поддержки предпринимаемых ОВКГ усилий по интеграции, предполагается добиваться путем оказания через секретариат ОВКГ консультативных услуг государствам членам в приоритетных областях процесса интеграции.
188. The objectives of the work programme element dealing with technical support to the integration efforts of OECS are proposed to be carried out by the provision of advisory services through the OECS secretariat to member States in priority areas of the integration process.
Это можно обеспечить путем должной интеграции операций по оказанию помощи, проводимых Организацией Объединенных Наций, с операциями, проводимыми национальными властями.
This could be ensured through the proper integration of United Nations relief operations with those mounted by national authorities.
Мы должны содействовать социальной интеграции путем содействия справедливому, безопасному и стабильному обществу, обеспечив при этом полное участие всех людей.
We must promote social integration by fostering just, safe and stable societies with the full participation of all people.
В рамках социального развития необходимо подчеркивать фактор социальной интеграции путем принятия мер в области здравоохранения, образования и подготовки кадров.
Social development should emphasize social integration through measures in the fields of health, education and training.
Министерство интеграции
The Ministry of Integration
экономической интеграции
The PRTR Protocol allows regional economic integration organisation, such as the European Community, to be Parties (art.
26. Миссия будет осуществлять контроль за соблюдением соглашения о прекращении огня путем проверки и контроля расширенной ДЗ и путем сосредоточения, разоружения, демобилизации и интеграции войск обеих сторон и жандармерии.
The Mission would monitor the cease fire agreement through verification and control of the expanded DMZ and by the concentration, disarming, demobilization and integration of troops of both the parties and the Gendarmerie.
19. МООНПР будет контролировать соблюдение соглашения о прекращении огня путем осуществления проверки и контроля в расширенной ДЗ и путем сосредоточения, разоружения, демобилизации и интеграции войск обеих сторон и жандармерии.
19. UNAMIR will monitor the cease fire agreement through verification and control of the expanded DMZ and by the concentration, disarming, demobilization and integration of troops of both the parties and the Gendarmerie.
признавая позитивный вклад, который мигранты нередко вносят, в том числе путем своей интеграции, в конечном счете, в принимающее их общество,
Recognizing the positive contributions that migrants frequently make, including through their eventual integration into their host society,
Правительство занимается решением вопроса молодежи, не охваченной школьным образованием, путем принятия особых мер по обеспечению ее социальной и профессиональной интеграции.
The Government has dealt with the issue of youth not enrolled in school through special measures to ensure their social and professional integration.
поощрение интеграции женщин в мероприятия по развитию путем реализации стратегии в области занятости, учитывающей семейные обязанности и детородные функции женщины
Encouragement for the integration of women into development activities through the use of employment policies that take women's family responsibilities and childbearing functions into account
Подчиненность европейской интеграции?
Commitment to European integration?
Закон об интеграции
The Integration Act
Усиление экономической интеграции.
Strengthening economic integration.
сотрудничеству и интеграции
and integration
Углубление процесса интеграции
Deepening the integration process
В подпункте ii) пункта d) в колонке Показатели достижения результатов опустить , а также в соответствии со стратегией Развитие путем местной интеграции .
In indicator of achievement (d) (ii), delete as well as in the development through local integration strategy .
Экономику развивающихся стран следует укреплять путем поощрения частных инвестиций, расширения занятости и интеграции производственных мощностей этих стран в систему мировой экономики.
Developing countries' economies must be strengthened through promotion of private investment, employment generation and integration of their production base in the world economy.
Большинство недавних инициатив нацелено на усиление и закрепление процессов рыночной интеграции путем формирования зон свободной торговли, таможенных союзов и общих рынков.
Most of the recent initiatives are aimed at strengthening and consolidating the market integration process through the formation of free trade areas, custom unions and common markets.
признавая позитивный вклад, который нередко вносят мигранты, в том числе путем своей интеграции, в конечном счете, в принимающее их общество, а также усилия, прилагаемые некоторыми принимающими странами в целях интеграции мигрантов и их семей,
Recognizing the positive contributions that migrants frequently make, including through their eventual integration into their host society, and the efforts that some host countries undertake to integrate migrants and their families,
d) принудительной ассимиляции или интеграции в любой форме посредством навязывания им иной культуры или образа жизни путем законодательных, административных или иных мер
(d) Any form of forced assimilation or integration by other cultures or ways of life imposed on them by legislative, administrative or other measures
Лидеры арабских государств подтверждают свое стремление к дальнейшему прогрессу в направлении арабской экономической интеграции путем проведения работы над созданием арабского таможенного союза.
The Arab leaders affirm their determination to pursue progress toward Arab economic integration by working to establish an Arab customs union.
Для облегчения интеграции различных аспектов передачи технологий по адаптации в единую стратегию путем сотрудничества с текущими программами были определены три направления деятельности
To this end activities discussed included inviting representatives from other conventions to take part in adaptation discussions identifying areas or fields where maximum synergy can be achieved exploring ways to cooperate in respect of the technological requirements of the various related conventions and addressing structural barriers to promote synergies.
Торговля играет ключевую роль в региональной интеграции и интеграции в мировую экономику.
Trade is key to regional integration and integration to the global economy.
Неизбежное возрождение европейской интеграции
The Inevitable Re Birth of European Integration
Советы по вопросам интеграции
Integration councils
Координационные сети производственной интеграции.
Networks of links for integration into the labour market.
ЛАИ Латиноамериканская ассоциация интеграции
ALADI Latin American Integration Association
ИНТЕГРАЦИИ МЕЖДУ РАЗВИВАЮЩИМИСЯ СТРАНАМИ
INTEGRATION AMONG DEVELOPING COUNTRIES
интеграции новых сфер консенсуса
new areas of consensus
Латиноамериканская ассоциация 41,7 интеграции
41.7 Latin American Integration Association
4,0 Латиноамериканская ассоциация интеграции
4.0 Latin American Integration Association
37,7 Латиноамериканская ассоциация интеграции
37.7 Latin American Integration Association
Центральноамериканский банк интеграции 0,55
Central American Bank for Integration 0.55
b) Проблемы региональной интеграции
(b) Regional integration issues
b) проблемы региональной интеграции.
(b) Regional integration issues.

 

Похожие Запросы : возможности интеграции - точки интеграции - интеграции контента - вопросы интеграции - поддержка интеграции - пункт интеграции - уровень интеграции - интеграции услуг - интеграции устройств - операция интеграции - глубина интеграции - дух интеграции