Перевод "путешествия по" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путешествия по - перевод : путешествия по - перевод : по - перевод : путешествия - перевод : путешествия по - перевод : путешествия - перевод : путешествия по - перевод : путешествия по - перевод : путешествия по - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least Journey Voyage Travels Travel Trips

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Путешествия.
Travelling.
Путешествия
Travelling
Его путешествия включали в себя путешествия по Святой Земле, Ближнему Востоку, Северной Африке и Индии.
His travels took him to the Holy Land, the Middle East, Northern Africa, and as far as India.
Верблюдов часто используют для путешествия по пустыне.
Camels are often used to travel in the desert.
Отличное сочетание велосипеда и путешествия по воде
Bike and boat a great combination
Приятного путешествия!
Have a nice trip!
Приятного путешествия.
Have a pleasant journey.
Книга путешествия.
Şti., 1996 .
Хорошо. Путешествия!
Fine, then travels?
Приятного путешествия!
Have a good trip. Good luck!
Этот корабль не подходит для путешествия по океану.
This ship is not fit for an ocean voyage.
По окончании образования совершил путешествия по Великобритании, Бельгии, Нидерландам и Италии.
He then traveled in Britain, Belgium, the Netherlands and Italy.
Позднее Цартман совершил путешествия по Греции, Франции и Португалии.
He also traveled to Greece several times, as well as to France and Portugal.
Путешествия расширяют кругозор.
Travel broadens one's horizons.
Вы любите путешествия?
Do you like trips?
Ты любишь путешествия?
Do you like trips?
Космические путешествия опасны.
Space travel is dangerous.
Счастливого путешествия. Спасибо...
Bon voyage Yes, yes...
Удовольствия от путешествия
Traveling for pleasure
Удовольствия от путешествия
Travelling for pleasure
А потом путешествия! ..
And then the voyages!
Пока. Приятного путешествия.
She'll write to me.
Князь Хохенфельс тоже вернулся из своего путешествия по восточным странам.
Prince Hohenfels returned from his trip to the Orient as well.
Космические путешествия считались невозможными.
Space travel was thought to be impossible.
Желаю вам приятного путешествия.
I wish you a good journey.
Нет ничего приятней путешествия.
Nothing is more pleasant than traveling.
Желаем вам приятного путешествия.
We wish you a pleasant journey.
Путешествия воспитывают молодых людей.
Traveling educates young people.
Я жду этого путешествия.
I'm waiting for this trip.
Способы путешествия в космосе.
In E.E.
Итак, время первого путешествия.
Let's take it on a maiden voyage.
Приятного путешествия, миссис Кирквуд.
Well, a pleasant journey, Mrs. Kirkwood.
Путешествия не для меня.
Journeys are not for me.
За успех вашего путешествия!
To the success of your journey!
Приятного вам путешествия, дорогая.
So have a good trip, dearest.
Хорн заметила здание во время путешествия по Исландии в 1990 х.
Roni Horn noticed the building during a trip through Iceland in the 1990s.
Кстати, они только что вернулись из путешествия по Европе всей семьёй.
They just came back from a month in Europe, all of them together.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу.
Together we had just broken the world speed record for a trek to the South Pole.
Контрабандист представил нам план путешествия.
The smuggler gave us a plan for the journey.
Он заболел во время путешествия.
He got sick during the trip.
Я пожелал ему приятного путешествия.
I wished him a good journey.
Продли их путешествия между нами!
And they wronged themselves.
Продли их путешествия между нами!
Make the stage between our journeys longer.
Нужны люди для опасного путешествия.
Men wanted for hazardous journey.
Особенно во время долгого путешествия.
Especially on a long journey.

 

Похожие Запросы : путешествия по воздуху - путешествия по реке - путешествия по оси - путешествия по скорости - путешествия по воде - путешествия по воздуху - путешествия по делу - путешествия по воздуху - путешествия по трубе