Перевод "путешествуете" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Travel Travelling Traveling Travels Wandering

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Путешествуете одна?
Travelling by yourself?
Вы много путешествуете?
Do you travel a lot?
Вы много путешествуете?
Do you travel much?
Вы часто путешествуете?
Do you travel often?
Вы путешествуете вместе?
Are you travelling together?
Вы один путешествуете?
Are you traveling alone?
Вы одна путешествуете?
Are you traveling alone?
Вы... вы путешествуете.
You...you travel.
Давно вы уже путешествуете?
How long have you been traveling?
Как часто Вы путешествуете?
How often do you travel?
Давно вы уже путешествуете?
How long have you been traveling for?
Вы путешествуете все время.
You travel all the time.
Вы обычно путешествуете в одиночку?
Do you usually travel alone?
Вы всегда путешествуете первым классом?
Do you always travel first class?
Вы путешествуете одна, мисс Честер?
Traveling alone, Miss Chester? No.
Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи .
You travel, you see all these horrible things happening.
Когда вы путешествуете, вы должны попробовать местного пива.
When you travel, you've got to try the local brew.
Это мой первый муж. И вы путешествуете вместе?
He is my second husband and he was my first husband.
Если вы путешествуете с ноутбуком, вы не можете играть.
If you're traveling with a laptop, you cannot play the game.
Все вы много путешествуете, в конце концов это TEDGlobal.
Look, you all are very well traveled this is TEDGlobal after all.
Вы, ребята, друг друга любите? ... ...Вы в отпуске, путешествуете, так ведь?
Do you guys love each other? You're on vacation travelling the world?
Если вы путешествуете в горах, вам точно придётся останавливаться у местных жителей.
If you are traveling in the mountains, you will definitely be staying at people's homes as a guest.
Если вы путешествуете с детьми, не забудьте порадовать их, посетив музей игрушки.
If you have your children with you, don t forget to treat them to a visit to the Museum of Toys.
Когда вы путешествуете Мадрид, Рим, Скандинавия ...вы возите цыган с собой? Нет.
When you're traveling around Madrid, Rome, the Scandinavian countries do you take your gypsies along?
Если вы путешествуете с детьми, не забудьте взять их в местный огромный аквариум.
If you are travelling with children, make sure to take them to the Giant Aquarium.
Вы путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при благоприятном ветре, которому они рады.
When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice.
Вы путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при благоприятном ветре, которому они рады.
Until, when you are on ships, sailing in a favorable wind, and rejoicing in it, a raging wind arrives.
и когда вы путешествуете по миру У всех систем образования на Земле одинаковая иерархия предметов преподавания.
But something strikes you when you move to America and when you travel around the world
Поскольку Вы путешествуете по всему миру довольно часто, как Вы оцениваете мировое восприятие положения женщин и девочек?
As you travel now all over the world, which you do frequently, how do you assess this global narrative around the story of women and girls?
И вот вы уже путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при попутном ветре, которому они рады.
When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice.
И вот вы уже путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при попутном ветре, которому они рады.
Until, when you are on ships, sailing in a favorable wind, and rejoicing in it, a raging wind arrives.
Обо мне не беспокойтесь. Вам не стоит беспокоится изза того, что вы путешествуете с начисто опустошенной женщиной.
You needn't be afraid you're taking a dead woman along.
Прогуливаетесь ли вы по улицам своего города или путешествуете по миру, как я, вы видите и поражаетесь такому разнообразию людей.
You walk down the street in any big city, you travel like that, and you are amazed at the diversity in the human species.
Что он имел в виду? Если вы путешествуете и находитесь далеко от дома, само ваше выживание зависит от каждого человека на борту.
And what he meant was, if you are voyaging and far from home, your very survival depends on everyone aboard.
Он Тот, Кто предоставил вам возможность путешествовать по суше и по морю. Вы путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при благоприятном ветре, которому они рады.
He it is Who enables you to journey through the land and the sea.
Он тот, кто направляет вас в путь по суше и по морю. И вот вы уже путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при попутном ветре, которому они рады.
He it is Who enables you to journey through the land and the sea.
На них и на кораблях вас перевозят. Благодаря животным вы добиваетесь того, чего желают ваши сердца, то есть путешествуете на них в далекие страны, любуетесь ими и гордитесь ими перед близкими.
And in them you have other benefits as well, and through them you satisfy your needs.
И в отличие от Антарктиды, являющейся материком, и где вы путешествуете по земле, Арктика находится на океане, поэтому идти на Северный полюс приходится по тонкому слою льда, практически дрейфующему по воде.
And unlike in Antarctica, which is a continent, and you're traveling across all this land, the Arctic is on an ocean, and to get to the North Pole, you're crossing a thin layer of ice that's basically floating on water.
Из шкур скотины по милости Аллаха вы изготавливаете шатры, которые не обременяют вас, когда вы путешествуете или делаете привал. А мясо и жиры этих животных служат для вас одним из самых замечательных блюд.
We give you to drink of that which is in their bellies, and for you in them are advantages many, and of them ye eat.
Из шкур скотины по милости Аллаха вы изготавливаете шатры, которые не обременяют вас, когда вы путешествуете или делаете привал. А мясо и жиры этих животных служат для вас одним из самых замечательных блюд.
And there are, in them, numerous (other) benefits for you, and of them you eat.
Из шкур скотины по милости Аллаха вы изготавливаете шатры, которые не обременяют вас, когда вы путешествуете или делаете привал. А мясо и жиры этих животных служат для вас одним из самых замечательных блюд.
We provide you with drink out of what they have in their bellies and you have many other benefits in them you eat of them,
Из шкур скотины по милости Аллаха вы изготавливаете шатры, которые не обременяют вас, когда вы путешествуете или делаете привал. А мясо и жиры этих животных служат для вас одним из самых замечательных блюд.
We give you to drink of that which is in their bellies, and many uses have ye in them, and of them do ye eat
Благодаря животным вы добиваетесь того, чего желают ваши сердца, то есть путешествуете на них в далекие страны, любуетесь ими и гордитесь ими перед близкими. Верховые животные возят вас по суше, а корабли по морям.
There are advantages for you in them, so that you may satisfy your needs through them, and may be borne upon them and on ships.
Благодаря животным вы добиваетесь того, чего желают ваши сердца, то есть путешествуете на них в далекие страны, любуетесь ими и гордитесь ими перед близкими. Верховые животные возят вас по суше, а корабли по морям.
And in them are numerous benefits for you, and for you to reach your hearts desires while riding them and you ride upon them and upon the ships.
Благодаря животным вы добиваетесь того, чего желают ваши сердца, то есть путешествуете на них в далекие страны, любуетесь ими и гордитесь ими перед близкими. Верховые животные возят вас по суше, а корабли по морям.
other uses also you have in them and that on them you may attain a need in your breasts, and upon them and on the ships you are carried.