Перевод "пушку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пушку, пушку. | Huh? A gat, a gat. |
Пушку. | Your gun. |
Брось пушку! | Put the gun down. |
Чертову пушку? | A fuckin' gun? |
Брось пушку! | Take off your gun! |
Давай пушку. | Give me that canister. |
Опусти пушку! | Put that down! |
Брось пушку! | Drop that gun! |
Дай пушку. | Come on. |
Оставьте пушку. | Leave the gun where it is. |
Вытаскивай свою пушку! | Pull out your pop gun! |
Хочешь увидеть пушку? | Wanna see a gun? |
Ты носишь пушку? | You pack a gat? |
Дай сюда пушку. | Give me the roscoe. |
Отой, пушку возьми! | Here's your gun! |
Дай мне пушку. | Give me that gun. |
А пушку брось. | Now you get rid of that gun. |
И подготовите пушку? | Enough to fire the cannon? |
Пушку потянет вниз. | It'll pick up too much momentum. |
Брось пушку, Деннинг! | Drop the gun, Denning. |
Я сказал, брось пушку! | I said drop your gun! |
Я сказала, брось пушку! | I said drop your gun! |
Я сказал, бросьте пушку! | I said drop your gun! |
Я сказала, бросьте пушку! | I said drop your gun! |
Я просто нашел пушку. | Well, I did find the gun. |
Достает пушку и стреляет! | Pulls out a gun. Goes boom! |
Мне бы твою пушку. | I want to grab your gun. |
Бруно, дай мне пушку. | Bruno, give me your gun. |
Тогда и внесете пушку. | Bring your cannon in then. |
Просто отдай мне свою пушку. | Just give me your gun. |
Собираешься забрать у него пушку? | Were you gonna grab his gun? |
Генерал Ларена передаст пушку нам. | General Larena agreed to give us the gun. |
Пушку закрепим на этой платформе. | We'll lash the cannon to this platform. |
(М) Скажем, церковный колокол или пушку. | For instance, a church bell or a cannon. |
Очевидно, следующим шагом было сделать пушку. | Well, obviously the next thing to do was build a cannon. |
Убери пушку, пока не шлепнул когонибудь! | Put away that gun before you shoot somebody! |
Чтобы тянуть пушку, нам нужны силы. | To pull this gun, a man needs food. |
Я могу достать пушку очень быстро. | I can get it about as quick as that. |
Возьми эту пушку и иди на корму. | Take this gun and get back in the stern. |
Предлагаю пойти туда и починить там пушку. | I suggest we go into Maneciras and find a place to repair the gun. |
Серийный вариант T18E2 получил 57 мм пушку M1. | The production variant T18E2 received the 57mm M1. |
Один коп потерял свою пушку во время беспорядков. | A cop lost his gun in the riot. |
Ты мог бы попросить меня достать тебе пушку. | I coulda got you a piece. |
Я свою пушку ни перед кем не брошу. | I don't take off my gun for anyone. |
Отдай пушку, пока я тебе мозги не вышиб! | Gimme the gun before I blow your brains out! |